Feedback

The darling of my heart, her house came near,

نداء القلب

1. The darling of my heart, her house came near,
Yet she stayed far from me and from my sight,

١. حَبيبةُ قلبي نَأَتْ دَارُها
وَلَمْ تَنْأَ عَنِّي وَعَنْ نَاظرِي

2. I see her face shining with beauty,
Beaming from the other bank,

٢. أرَى وَجْهَهَا مُشْرِقًا بالجَمَالِ
يُطِلُّ من الشَّاطِئِ الآخَرِ

3. It is the river separating us,
Lying with its treacherous crocodile,

٣. هُوَ النَّهْر يَفْصِلُ ما بَيْنَنَا
مُدِلًّا بتَمْسَاحِهِ الغَادِرِ

4. Resting on its sandy bed looking up at me,
And I was not one to despair,

٤. تَوَسَّدَ رَمْلَتَهُ شَاخِصًا
إليَّ وَمَا كُنْتُ بالخائِرِ

5. Despite it, I will cross
The currents of its raging waters,

٥. إليها عَلَى رَغْمِهِ فَلْأَخُضْ
غَوَارِبَ تيَّارِهِ الثائِرِ

6. Whenever its waves tossed me,
And its water flowed over my weary body,

٦. إذَا ما تَقَاذَفَنِي مَوْجُهُ
وسَالَ علي بَدَني الضَّامِرِ

7. I went on as if walking on its water,
My feet reaching the shore as they pass,

٧. مَضَيْتُ كَأَنِّي عَلَى مائِهِ
أُنِيلُ الثَّرى قَدَمَيْ عَابِرِ

8. Its waters had dried up,
By the power of this enchanting love,

٨. لَقَدْ حَالَ يَابِسَةً ماؤُهُ
بسلطَانِ هَذَا الهَوَى السَّاحِرِ

9. And the magic of this love,
Gave me the might of the Capable Conqueror,

٩. وصيَّرني سِحْرُ هَذَا الهَوَى
وبي قوةُ القَادرِ الظَّافِرِ

10. Know that the power of these waters,
Is to capitulate to her supreme power.

١٠. ألا إنَّ سُلْطَانَ هذي المياهِ
ليَعْنُو لِسُلْطانِهَا القاهِرِ