Feedback

I'm not one to despair when

لست بذي وجد إذا

1. I'm not one to despair when
I find love's pain.

١. لَستُ بِذي وَجدٍ إِذا
وَجَدتُ لِلحُبِّ أَذى

2. Is not the lover made happier
By the bliss of passion's union?

٢. أَلِصَبُّ مَن زادَ بِإي
لامِ الهَوى تَلَذُّذا

3. He turns from the critic
Bearing his burden, estranged,

٣. وَراحَ عَن لَوّامِهِ
بِحمِلِهِ مُنتَبِذا

4. Self-sufficient in remembering his beloved,
Indifferent to food and drink,

٤. مُستَغنِياً بِذِكرِهِ
عَنِ الشَرابِ وَالغِذا

5. His fasting has become
A paradise for him,

٥. وَجَنَّةً لَهُ الصَيا
مِ قَد غَدا مُتَّخِذا

6. And in breaking his fast
His words confound the gluttons.

٦. وَبَذَّ في إِفطارِهِ
بِنُطقِهِ أَهلَ البِذا

7. By the sanctity of her name
He has devoted himself to his people,

٧. وَصارَ باسِمَ قُدسِهِ
لِشَعبِهِ مُعَمَّذا

8. And in the flames of his passion
He has become fuel for mankind.

٨. وَفي وَقودِ نارِهِ
لِلناسِ أَضحى مُؤَبَّذا

9. He returns to rule
The people of love, empowered,

٩. وَعادَ لِلأَحكامِ في
أَهلِ الغَرامِ مُنفَذا

10. For he reigns among them
With unquestioned authority.

١٠. لِأَنَّهُ فيهِ بِلا
سُلطانِهِ ما أَنفَذا

11. He continued unwavering
Until from student, he became master.

١١. وَلَم يَرُح مُتَلمِذاً
حَتّى غَذا مُتَلمَذا

12. No saying of "Who is this?"
Could turn him from his words,

١٢. لَم يُثنِهِعَن قَولِهِ
هَذيُ مَقالِ مَن هَذا

13. No glance could distract
His gaze from the unseen world.

١٣. وَلَم يُزِغ ياظِرَهُ
عَن مَشهَدَ الغَيبِ القَذى

14. Since coming to power,
None has violated his command.

١٤. وَمُذ أَتى بِالخَلعِ طَو
عَ الأَمرِ مِنهُ ما اِحتَذى

15. How excellent is his conduct
In his love! How excellent!

١٥. يا حَبَّذا سيرَتُهُ
في عِشقِهِ يا حَبَّذا

16. My friend, take only
My words, not those of others.

١٦. يا صاحِبَيَّ لِمَقا
لي دونَ أَغياري خُذا

17. And do not look behind
The pages of my book.

١٧. وَما وَرا رَقمِ كِتا
بي جِهَةِ الخَلفِ اِنبَذا

18. One who feels no passion
Is no lover, this is not so.

١٨. فَلَيسَ بِالصَبِّ أَخو
صَبابَةٍ لَيسَ كَذا