1. Whenever lightning flashed between the hills and dales
My overflowing tears rained down
ูก. ู
ุง ุฃููู
ูุถู ุงูุจูุฑูู ุจูููู ุงูุทููุนู ููุงูุจุงูู
ุฅูููุง ูููุงุจู ุงูุบููุงุฏู ุฏูู
ุนู ุงููุงูู
2. And whenever the branches rustled in the wind
I was shaken, beyond anguish
ูข. ูููุง ุดูุฏููุช ุณุงุฌูุนุงุชู ุงูููุฑูู ูู ููุฑููู ุงู
ุฃูุบุตุงูู ุฅูููุง ุดูุฌููุชูู ููููู ุฃูุดุฌุงูู
3. Reminding me of the valley of Nuโman
Where I spent my blithe youth
ูฃ. ููุฐููููุฑูุชูู ุจูููุนู
ุงูู ุงูุฃูุฑุงูู ูููู
ุดูุจูุจูุฉู ุณูููููุช ูู ุธูููู ููุนู
ุงูู
4. Days when I raced the fine steeds in
The meadow of wishes, and the field of play was my domain
ูค. ุฃูููุงู
ู ุฃูุฑููุถู ุฃููุงุฑุณู ุงูู
ูุณูุฑููุฉู ูู
ุฑููุถู ุงูุฃูู
ุงูู ููุฑููุถู ุงูููููู ู
ููุฏุงูู
5. The dwellers of Al-Gawr in Wadi Al-Gada were my neighbors
And the banner of Najd my standard
ูฅ. ููุณุงูููู ุงูุบููุฑู ู
ูู ูุงุฏู ุงูุบูุถุง ุณููููู
ููุฌูุฒูุฉู ุงูุนูููู
ู ุงูููุฌุฏูููู ุฌูุฑุงูู
6. Time has neglected its afflictions against us
And awakened us all to decay
ูฆ. ููุงูุฏููุฑู ููุฏ ุฑูููุฏูุช ุนูููุง ูููุงุฆูุจููู
ููููุจููููุช ูููุชูุตุงุจู ููููู ููุณููุงูู
7. Does his spittle substitute for gray hair?
Or the bloom of his cheeks for garden flowers?
ูง. ุฃูุบูููู ุชูุบูู ุนููู ุงูุตููุจุงุกู ุฑูููุชููู
ููุฒููุฑู ุฎูุฏููููู ุนูู ุฃูุฒูุงุฑู ุจูุณุชุงูู
8. With a glance of his eye he pours magic from his hand
Serving wine that intoxicates all drinkers
ูจ. ููุฏูุฑู ู
ู ุทูุฑูููู ุณูุญุฑุงู ู
ูู ููุฏููู
ุฎูู
ุฑุงู ููุณูููุฑู ุงูููุฏุงู
ู ู
ูููู ุณููุฑุงูู
9. I obeyed the command of passion against the advice
Of my heart, warning me against him
ูฉ. ุฃูุทูุนุชู ูู ุญูุจูููู ุฃูู
ุฑู ุงููููู ููุนูุตุง
ูููุจู ุนูููููู ูููู ู
ูู ุนูููู ููููุงูู
10. A full moon beneath the veil of dusk
A night that shone like the break of dawn
ูกู . ุจูุฏุฑู ููุดูู
ุณู ุงูุถูุญู ู
ูู ุชูุญุชู ุทูุฑููุชููู
ููููู ุจูุฏุง ูู ุงูุฏููุงุฌู ู
ูุดุฑููุงู ุซุงูู
11. I never found a confidant for love but him
Never sober when drunk with his love
ูกูก. ููู
ุฃูููู ุบููุฑู ุญููููู ูููุบูุฑุงู
ู ุจููู
ููููู
ุฃูุจูุช ู
ูู ูููุงูู ุบููุฑู ุณููุฑุงูู
12. He continued to favor me in the heedlessness of night
With his kindness, drawing near with intimacy
ูกูข. ู
ุง ุฒุงูู ูู ุบููููุงุชู ุงูููููู ููุชุญููููู
ุจูููุทูููู ูุงุฒูุญุงู ู
ูุนู ููุตูููู ุงูุฏุงูู
13. Until we parted. Oh how tears poured
With the harshness of separation, the day we said farewell
ูกูฃ. ุญูุชูู ุงููุชูุฑูููุง ููุง ููููููู ู
ุง ุณูููุญูุช
ุจูุฌููููุฉู ุงูุจูููู ูููู
ู ุงูุณููุญู ุฃูุฌูุงูู
14. What fire shall rekindle my passion?
What sickness but grief remains my companion?
ูกูค. ููุฃูููู ูุงุฑู ุจููุง ุฃูุฐูู ุงููููู ููุจูุฏู
ููุฃูููู ุณููู
ู ููุญููู ููุฏ ุชููุงุฎุงูู
15. I gave him, at the moment of parting, all the patience
And solace I possessed in my imagination
ูกูฅ. ููููุจุชููู ุณุงุนูุฉู ุงูุชููุฏูุนู ู
ุง ู
ูููููุช
ุจูุงููููู
ู ูููุณููู ู
ูู ุตูุจุฑู ููุณูููุงูู
16. He left behind sickness in my body and abandoned me
Deceitfully, amidst my flowing tears
ูกูฆ. ููุงูุณุชูุฎูููู ุงูุณููู
ู ูู ุฌูุณู
ู ููุบุงุฏูุฑููู
ุจูุบูุฏุฑููู ู
ูู ุฏูู
ูุนู ุจูููู ุบูุฏุฑุงูู
17. So the rain of my tears deluged all but my heart
And sickness tore all but the robe of sorrow
ูกูง. ููุจูููู ูุงุจููู ุฏูู
ุนู ู
ุง ุนูุฏุง ููุจูุฏู
ููู
ูุฒูููู ุงูุณููู
ู ุฅูููุง ุซููุจู ุฃูุญุฒุงูู
18. Off he went, slowly followed by the living
While the encampment was emptied of all but the heat shimmer
ูกูจ. ููุณุงุฑู ููุงูุญูููู ููุชูููู ุนููู ู
ููููู
ููุฃููููุฑู ุงูุฑูุจุนู ุฅูููุง ู
ูู ุฌููู ุนุงูู
19. I stood at the ruins, hailing those who remained
Mourning our bygone days
ูกูฉ. ูููููุชู ุจูุงูู
ูุนููุฏู ุงูุจุงูู ุฃููุงุดูุฏููู
ุนููููู
ููุฃููุฏูุจู ูููู ุนููุฏููุง ุงููุงูู
20. Complaining to the ghosts about those who left
For the state of ruins after their departure saddens me
ูขู . ููุฃูุดุชููููู ุตูุจุงุจุงุชู ููุจูุนุฏูููู
ููุดูุฃูู ุฃูุทูุงูููู ู
ูู ุจูุนุฏูููู
ุดุงูู
21. I have remained wrapped in the cloak of sickness
Veiling myself with every form of anguish
ูขูก. ููููู
ุฃูุฒูู ุจูููุดุงุญู ุงูุณููู
ู ู
ูุชููุดูุญุงู
ุฃูุบุดู ูููููู ุงูุฃูุณู ุทููุฑุงู ููุชูุบูุดูุงูู
22. Until I arrived with my companions at the Sacred Sanctuary
Whose Guardians are the noble clan of Hamdan
ูขูข. ุญูุชูู ุงููุชููููุชู ุจูุฃูุตุญุงุจู ุฅููู ุญูุฑูู
ู
ุญูู
ุงุชููู ุณุงุฏูุฉู ู
ูู ุขูู ุญูู
ุฏุงูู
23. A people who established the laws of God and clung
To His rope against the transgressing humans and jinn
ูขูฃ. ูููู
ู ุฃููุงู
ูุง ุญูุฏูุฏู ุงููููู ููุงูุนุชูุตูู
ูุง
ุจูุญูุจูููู ู
ูู ุทูุบุงุฉู ุงูุฅููุณู ููุงูุฌุงูู
24. They were brought solace by the fire that appeared
On Mount Sinai, in the mountains of Paran
ูขูค. ููุงูุณุชูุฃููุณูุง ุจูุงูุฏูุฌู ุงููุงุฑู ุงูููุชู ุธูููุฑูุช
ุจูุทููุฑู ุณููุงุกู ู
ูู ุฃูุฌุจุงูู ูุงุฑุงูู
25. The changing of its appointed place does not make them forget it
No, nor does anything deter them from loving it
ูขูฅ. ููู
ูููุณูููู
ุนููุฏููุง ุชูุจุฏููู ู
ูุนููุฏููุง
ููููุง ููููู
ููุซููููู
ุนูู ุญูุจูููุง ุซุงูู
26. They fulfilled the lofty covenant and united
To preserve it, shunning all traitors
ูขูฆ. ูููููุง ููุนูููููุฉู ุงูู
ูุซุงูู ููุงูุชููุญูุฏูุง
ุนููู ุงูุญููุงุธู ููุฌุงููุง ููููู ุฎูููุงูู
27. They are mountains in their loftiness
And stars of the night guiding all who are lost
ูขูง. ููู
ู ุงูุฌูุจุงูู ุงูุฑููุงุณู ูู ุนููููููููู
ููุฃููุฌูู
ู ุงูููููู ุชููุฏู ููููู ุญููุฑุงูู
28. Should an ignoramus look upon them
He would see them only as the image of the Cyclops
ูขูจ. ุณูู
ููุง ูููููุง ุชูุฑูููู
ุนูููู ุงูุฌููููู ุจูููู
ุฅูููุง ููู
ุง ููุธูุฑูุช ู
ูู ุดูุฎุตู ูููุงูู
29. They are my refuge whenever disaster strikes me
And remembering them at night prayers is my recitation
ูขูฉ. ููู
ุนููุงุฐู ุฅูุฐุง ู
ุง ู
ูุณูููู ููุตูุจู
ููุฐููุฑูููู
ูู ุตููุงุฉู ุงูููููู ููุฑุขูู
30. To seek them out is my pilgrimage, and their nearness
Is my sacrifice before the Merciful
ูฃู . ููููุตุฏู ุจุงุจูููู
ู ุญูุฌูู ููููุฑุจูููู
ู
ูููู ุฃูุฑุงูู ุฅููู ุงูุฑูุญู
ููู ููุฑุจุงูู
31. May God bless their souls and dress
Their bodies in robes from the Garden of Bliss
ูฃูก. ุตูููู ุงูุฅููููู ุนููู ุฃูุฑูุงุญูููู
ููููุณุง
ุฃูุดุจุงุญูููู
ุญููููุงู ู
ูู ุฑููุถู ุฑูุถูุงูู