1. I roamed to India with Arab youths
Whose neighbors they wrong not at all
١. نَهَدتُ إِلى الهِندِ في فِتيَةٍ
مِنَ العَرَبِ جارِهِمُ لا يُضامُ
2. Yearning for the most sublime of creatures and joining him
With other than the sons of Ham, no injustice done
٢. غَراماً بِسامي الذُرى وَصلُهُ
بِغَيرِ بَني حامِهِ لا يُسامُ
3. A beloved who refused to see a square house
And had no place of rest in his dwellings
٣. حَبيبٌ أَبى أَن يَرى مَربَعاً
وَلَيسَ لَهُ في رُباهُ مَقامُ
4. So I saw no other house but his house
And none possessed it save for the tents
٤. فَلَم أَرَ داراً سِوى دارِهِ
وَما لِسواهُ بِها وَالخِيامُ
5. He is the whole, none other, the whole of him
So all are enamored and beside themselves for him
٥. هُوَ الكُلُّ لا غَيرُهُ كُلُّهُ
فَكُلٌّ بِهِ مُغرَمٌ مُستَهامُ