1. O you who saw the scars of the alive one who was tortured
As if they were between the ribs, cuts
ูก. ูุง ู
ูู ุฑุฃูู ุธูุนููู ุงูุญูููู ุงููุฐู ุดูุญูุทุง
ูุฃูููุง ุจููู ุฃุญูุงุก ุงูุถููููุนู ููุทุง
2. An easterner who became a stranger in the abode of all
And separated the neighbors in the countries, confused
ูข. ุดูุฑูููุฉู ุบุฑุจูุชู ุฏุงุฑู ุงูุฌู
ูุนู ุจูุง
ูููุฑูููุชู ูู ุงูุจูุงุฏู ุงูุฌููุฑุฉู ุงูุฎููุทูุง
3. The dawn stars rise from every coquettish woman
If the guide ascends with her, he descends
ูฃ. ุชูุฃูุชู ุทููุงุนู ุงููููุง ู
ู ูููู ูุงุฌูุฉู
ุนูููุณู ุฅุฐุง ุตูุนูุฏ ุงูุญุงุฏู ุจูุง ููุจุทุง
4. A dear one who prevents the heroes from her side
And the horses leap ahead of her, scattered
ูค. ุนุฒูุฒุฉู ุชูู
ูุนู ุงูุฃุจุทุงูู ุฌุงูุจููุง
ูุชูููุถู ุงูุฎููู ู
ู ููุฏููุงู
ููุง ููุฑูุทุง
5. A mare passing through the expanse of the land, flying
As if her trotting in civilizations is trotting
ูฅ. ุฌูุฑูุฏู ุชูู
ูุฑูู ููููููู ุงูุฃุฑุถู ุทุงุฆุฑุฉู
ุญุชูู ูุฃูู ููุทุงูุง ูู ุงูุญูุถุงุฑู ููุทุง
6. When the night of soft sand settles from its windows
The beating of pebbles flies in its branches
ูฆ. ุฅุฐุง ุฏูุฌุง ูููู ููููุนู ู
ู ุณููุงุจูููุง
ุฃุทุงุฑู ููุฑูุนู ุงูุญูุตู ูู ููุฑูุนูู ุดูู
ูุทุง
7. That the gifted were aroused for
Enthusiasm that shakes over its ligaments, happiness
ูง. ุฅูู ุงูู
ูุทููู ุงููุฐู ูุงุฌู ุงูุญูุฏุงุฉู ูู
ููุฌูุฏุงู ููููุฒูู ุนูู ุฃุซุจุงุฌูู ุงูุบูุจูุทุง
8. It did not step from glory except on a liver
And did not provoke anything but tears when it stepped
ูจ. ูู
ููุฎูุทู ู
ู ุนุฒูุฉู ุฅูุงู ุนูู ููุจูุฏู
ููู
ููุซูุฑู ู
ูู ุบูุฑู ุงูุฏููู
ูุนู ุญูู ุฎูุทุง
9. From all the bodies they covered a pattern under them
Of silk and raised over them a pattern
ูฉ. ู
ู ูููู ุฃุฏู
ุงุกู ุฃุบุดููุง ุชุญุชูุง ููู
ูุทุงู
ู
ู ุงูุญุฑูุฑ ูุนุงูููุง ููููุง ููู
ูุทุง
10. And they uncovered its neck from the cheeks of a moon
Flowing in its light at night, whoever groped
ูกู . ูููุฑููุฌูุง ุณูุฌููููุง ุนู ุนุงุฑุถููู ููู
ูุฑู
ููุณูุฑูู ุนูู ูููุฑูู ุจุงูููููู ู
ูู ุฎูุจูุทุง
11. Leave the antelope to fill the eyelids of the protectors for it
It is enough what it is from its eyelids, scratched
ูกูก. ุฏูุนููุง ุงูุธููุจูู ุญูุดููู ุฃุฌูุงู ุงูุญูู
ุงุฉู ูู
ููููู ุจู
ุง ูู ู
ู ุฃุฌูุงููู ุงุฎูุชูุฑุทุง
12. Antelope passes from the depths disjointed
What did not hang from the necks, knotted
ูกูข. ุชูู
ูุฑูู ุธูุจุงุกู ู
ู ุงูุขู
ุงูู ู
ูููุณูููุงู
ู
ุง ูู
ููุณูููู ู
ู ุงูุฃุนูุงูู ู
ูุนุชูุจูุทุง
13. I shed tears and the blamers together
On the time that has separated the commingled
ูกูฃ. ุฃูุฐูุฑูู ุงูุฏูู
ูุนู ูููููุญูู ุงููุงูุฆู
ูู ู
ุนุงู
ุนูู ุงูุฒูู
ุงูู ุงููุฐู ูุฏ ููุฑููู ุงูุฎูููุทุง
14. Blame that or stop for your own affairs
The agony of separation is easier than the agony of blame
ูกูค. ูููู
ูุง ุนูู ุฐุงู ุฃู ูููููุง ูุดุฃููููู
ุจูุฑูุญู ุงูููุฑุงูู ุนูู ุจูุฑูุญู ุงูู
ููุงู
ู ุบูุทุง
15. My resentment is on the fate that runs and which bloke
Would be wronged by the judgment of destinies if he was fair
ูกูฅ. ุนูุชูุจู ุนูู ุงูููุฏูุฑู ุงูุฌุงุฑู ูุฃูููู ูุชูู
ููุนุฏูู ุนูู ุญูููู
ู ุงูุฃูุฏุงุฑู ุฅู ููุณูุทุง
16. So I wonder by which matter of my time
I am afflicted by the knot of sorrows, combed
ูกูฆ. ูููุชู ุดูุนูุฑู ุจุฃููู ุงูุฃู
ุฑู ู
ู ุฒูู
ูู
ุฃูุตูุจู ู
ู ุนููุฏูุฉู ุงูุฃุญุฒุงูู ู
ููุชูุดูุทุง
17. And I do not own destiny and time is pleased in it
So how can I own it and it became angry
ูกูง. ูู
ุง ู
ููููุชู ุงูู
ูููู ูุงูุฏูููุฑู ููู ุฑุถุงู
ูููู ุฃู
ูููููุง ู
ูู ููุฏ ุณูุฎูุทุง
18. I faced from what makes the head gray, its greatest
If gray hair, when you incur it, steps
ูกูจ. ูููููุชู ู
ูู
ูุง ููุดูุจู ุงูุฑุฃุณู ุฃูุนุธูู
ููู
ูู ุฃูู ุดููุจุงู ุฅุฐุง ุงุณุชูุญูููุชูู ููุฎูุทุง
19. And I forgot and did not forget an incident
A life I met in its prime, rejoiced
ูกูฉ. ููุฏ ููุณููุชู ูู
ุง ุฃูุณูู ุจุญุงุฏุซุฉู
ุนููุดุงู ุชูููููุชู ูู ุฑููุนุงููู ุบูุจูุทุง
20. I stay up at night remembering it, disturbing me
Yearning for the bygone days that missed
ูขู . ุฃูุจููุชู ู
ูู ุนูู ุฐูููุฑู ููุคุฑูููููู
ุดูููุงู ุฅูู ุณุงููู ุงูุนููุฏู ุงููุฐู ููุฑูุทุง
21. In a night, every part of its darkness
From its length, a night if divided, drops
ูขูก. ูู ูููุฉู ููููู ุฌูุฒูุกู ู
ูู ุบููุงูุจููุง
ู
ู ุทููููุง ููููุฉู ูู ููุณููู
ูุชู ููููุท
22. So the glory of the kingdom lasted, its equipoise
From the nights pleasing the eye, delighted
ูขูข. ูุฏุงู
ู ููู
ููููู ู
ูุฌูุฏู ุงูู
ููููู ุนูุฏููุชูู
ู
ู ุงููููุงูู ููุฑูุฑู ุงูุนููู ู
ูุบูุชูุจูุทุง
23. Lasted the enthusiasm that excites dew and flowers
When the people are pleased or angry
ูขูฃ. ุฏุงู
ู ุงูููู
ุงู
ู ุงููุฐู ููููู
ูู ูุฏูู ูุฑุฏูู
ุฅุฐุง ุฃูุฌุฏู ุฑูุถุงู ูู ุงูููุงุณู ุฃู ุณูุฎูุทุง
24. The sword, fury when a surge is mentioned
And rain, pouring when a side is arid
ูขูค. ุงูุณูููู ุนูุถูุจุงู ุฅุฐุง ู
ุง ููุจูุฉู ุฐูููุฑูุชู
ูุงูุบููุซู ุณููุจุงู ุฅุฐุง ู
ุง ุฌุงูุจู ููุญูุทุง
25. And the flood, resolve when the ordeal overwhelms it
And the mountain, forbearance when the ignorant mingled
ูขูฅ. ูุงูุณูููููู ุนูุฒูู
ุงู ุฅุฐุง ู
ุง ุงูุฎูุทูุจู ุจุงุฏูููู
ูุงูุทูููุฏู ุญููู
ุงู ุฅุฐุง ู
ุง ุงูุฌุงููู ุงุฎูุชููุทุง
26. When he saw that the works of people are arranged
Under which its people roam, puzzled
ูขูฆ. ูู
ูุง ุฑุฃู ุฃูู ุฃุนู
ุงูู ุงููุฑูู ุฑูุชูุจู
ููุธูููู ููุฎุชูุทูู ู
ููุง ุฃููููุง ุฎูุทูุทุง
27. The kingdom took the finest of its positions
And it was the right of the jewel's core to spread
ูขูง. ุชููุณููุท ุงูู
ููููู ูู ุฃูุณููู ู
ูุฑุงุชุจูู
ููุงู ู
ู ุญูููู ุฏูุฑูู ุงูุนูููุฏู ุฃู ููุณูุทุง
28. He did not depend on the elevation of its matter partially
And his opinion regarding its critique did not err
ูขูจ. ูู
ููุนุชูู
ูุฏู ูู ุงูุนููุง ู
ู ุฃูู
ุฑููุง ุทูุฑููุงู
ููู
ูููุนู ุฑุฃูููู ูู ููููุฏููุง ุบูููุทุง
29. If the middle of things was not the noblest of them
The sun would not have chosen the center from its orbits
ูขูฉ. ูู ูู
ููููู ูุณูุทู ุงูุฃุดูุงุกู ุฃูุดูุฑููููุง
ู
ุง ุงุฎุชุงุฑูุชู ุงูุดูู
ูุณู ู
ู ุฃููุงููุง ุงูููุณูุทุง
30. He increased the kingdoms by his ascendance, honor
And fulfilled the request of the desirer, stipulated
ูฃู . ุฒุงุฏ ุงูู
ู
ุงูููู ุจุงุณูุชูุนููุงุฆูู ุดูุฑููุงู
ููููู ุงูุจุฑููุฉู ููุฑูุงุฌู ุจู
ุง ุดูุฑูุทุง
31. If he counted in the shortest of glances, examined
The people would not reckon the length of time erred
ูฃูก. ูู ุนูุฏูู ูู ุฃููุตูุฑู ุงูุฃูุญุงุธู ู
ูู
ุชูุญููุงู
ู
ุง ููุญุณูุจู ุงูููุงุณู ุทููู ุงูุฏููููุฑู ู
ุง ุบูููุทุง
32. This is while if he wanted in a year
To account for what he gave in a day, he would not have encompassed
ูฃูข. ูุฐุง ุนูู ุฃููู ูู ุฑุงู
ู ูู ุณูุฉู
ุญุณุงุจู ู
ุง ุฌุงุฏู ูู ููู
ู ูู
ูุง ุถูุจูุทุง
33. That right hand that did not shake unless
In the hand of one who lost his glory, fell
ูฃูฃ. ุชูู ุงููู
ููู ุงููุชู ู
ุง ููุฒูู ุฃูู
ููููุง
ุฅูุง ููู ููุฏู ุดุงูู ู
ูุฌูุฏูู ุณูููุทุง
34. Tomorrow, his abundant wealth became neglected
While their granted wealth remained organized
ูฃูค. ุบูุฏุง ุจูุง ู
ุงููู ุงูู
ูููููุฑ ู
ูุจุชูุฐููุงู
ูุฑุงุญ ู
ุงููููู
ู ุงูู
ููููุจู ู
ููุถูุจูุทุง
35. To God belongs the most wondrous opinion that never accepts
The curling of efforts and is pleased with elevated, noble
ูฃูฅ. ูููู ุฃุฑูุนู ูุฃูุจูู ุฑุฃูููู ุฃุจุฏุงู
ุฌูุนูุฏู ุงูู
ุณุงุนู ูููุฑุถูู ุงูุนููุง ุณูุจูุทุง
36. He does not delay the disease except for a moment to eradicate it
And determination in extracting the fang of evil when it crawled
ูฃูฆ. ูุง ููู
ููููู ุงูุฏูุงุกู ุฅูุง ุฑููุซู ููุญุณูู
ูู
ูุงูุญุฒูู
ู ูู ููุฒูุนู ูุงุจู ุงูุดุฑูู ุญูู ุณูุทุง
37. He is not tempted by affection under which is a bandage
How many flowers killed a meadow by it, ruined
ูฃูง. ููุง ููุบูุฑูู ุจููุฏูู ุชุญุชู ุถูู
ูุฏู
ูู
ุฒููุฑุฉู ููุชููุชู ู
ุฑุนูู ุจูุง ุญูุจูุทุง
38. O son of the most honored of the people from the doubt of time, protected
And the most generous toward the enemyโs border, extensive
ูฃูจ. ูุง ุงุจูู ุงูุฃุนุฒููููู ู
ู ุฑูููุจู ุงูุฒูู
ุงูู ุญูู
ูู
ูุงูุฃูุซุฑูููู ุนูู ุญูุฏูู ุงูุนูุฏูููู ุณูุทุง
39. And the longest of hand toward the branch of supremacy
And the farthest of step toward the status of dignitaries, stepped
ูฃูฉ. ูุงูุฃูุทูููููู ุฅูู ููุฑูุนู ุงูุนูุงุก ููุฏุงู
ูุงูุฃุจุนุฏูููู ุฅูู ุดูุฃููู ุงููุฑุงู
ู ุฎูุทุง
40. You are the one who did not neglect the superiority of any position
Except and gave it the most expensive uptake, so he gave
ูคู . ุฃูุช ุงููุฐู ูู
ููุบุงุฏูุฑู ููุถููู ู
ูุฑุชุจุฉ
ุฅูุง ูุนุงุทุงูู ุฃูุบููู ู
ูุฃูุฎุฐุงู ูุนูุทุง
41. Above the ministry, if you thought of a position
And if the jealous deprived one cried or fell
ูคูก. ูููู ุงูููุฒุงุฑุฉู ูู ูููุฑุชู ู
ููุฒูุฉู
ูุฅู ุจููู ุงูุญุงุณุฏู ุงูู
ูููุคูุฏู ุฃู ููุญูุทุง
42. From whom the ministers of the time became by his hand
Whoever he wished was lowered and whoever did not satisfy him was degraded
ูคูข. ู
ู ุฃุตุจุญูุชู ูุฒุฑุงุกู ุงูุนูุตุฑู ุนู ููุฏูู
ู
ูู ุดุงุก ุฃุฏููู ูู
ูู ูู
ููุฑุถูู ุดูุญูุทุง
43. So let the kingdom thank what you did of favors
And the increase of good will not be deprived by whoever blamed
ูคูฃ. ูููููุดููุฑู ุงูู
ููููู ู
ุง ุฃููููุชู ู
ู ู
ูููู
ููู ููุตูุจู ู
ูุฒูุฏู ุงูุจูุฑูู ู
ูู ุบูู
ูุทุง
44. Without you, the bone would have been broken by its breaker
And the white fat would have met, demanded
ูคูค. ูููุงูู ูุงูู ุฃุตุงุจู ุงูุนุธูู
ู ูุงุณูุฑููู
ููุงููุชู ุงูุดูุญู
ุฉู ุงูุจูุถุงุกู ู
ูุดุชูุฑูุทุง
45. So you deflected from it young ordeals you saw
Its skin from the veins of its throat stripped
ูคูฅ. ูููููุชู ุนูู ุดูุจุง ุฎูุทูุจู ุฑุฃูุชู ุจููุง
ุฃุฏูู
ููู ุนู ู
ูุฏุงู
ูู ููุญุฑูู ููุดูุทุง
46. Days in which there is no sense of horses or horsemen
These lines extend victory and high spirits
ูคูฆ. ุฃููุงู
ู ูุง ุญูุณูู ู
ู ุฎูููู ููุง ุฎููููู
ุชูู
ูุฏูู ูุฐู ุงูุตูููููู ุงูุบูููุจู ูุงูุณููู
ูุทุง
47. For he adorned it today with its grace
And your advice perfumed its elegance and nobility
ูคูง. ููุฏ ุฃูุงุถ ุนููู ุงูููู
ู ุฑูููููููู
ูุฑุงุดู ููุตุญููู ู
ูู ููุจูููู ุงูู
ูุฑูุทุง
48. And the clan of the healthy presented confidently
A delegation of wishes to the roses of dew, scattered
ูคูจ. ูููุฏููู
ูุชู ุนูุตูุจู ุงูุนุงููููู ุนู ุซููุฉู
ููููุฏู ุงูุฃู
ุงูู ุฅูู ููุฑูุฏู ุงูููุฏูู ููุฑูุทุง
49. And every bloke threw away his stick and
Struck the leaves of the world with it, puzzled
ูคูฉ. ูุฑุงุญู ููููู ูุชูู ุฃูููู ุนูุตุงูู ููุฏ
ุฃุตุงุจู ู
ู ููุฑููู ุงูุฏููููุง ุจู ุฎูุจูุทุง
50. To you I directed it in every ambiguous
The darkness threw in it pools and darkness
ูฅู . ุฅูููู ุฃูุนู
ููุชููุง ูู ููููู ุบุงู
ุถุฉู
ุฃูููู ุงูุธููุงู
ุจูุง ุจูุฑููุงู ููู
ูุฏููู
ูุทุง
51. Chosen like pearls in the darkness of night
Remaining, dispersing from it groups, felines
ูฅูก. ู
ูุตุทููุฉู ูุงูู
ูุฏุงุฑูู ูู ุณููุงุฏู ุฏูุฌูู
ููุจูุชููู ููููุฑููููู ู
ูู ููู
ูุฉู ููุทูุทุง
52. Of those whom the travel increases their hands
Precedence when supremacy from its kinds is given
ูฅูข. ู
ูู ุงููููุงุชู ููุฒูุฏู ุงูุณููุฑู ุฃููุฏูููุง
ุณูุจููุงู ุฅุฐุง ุงูููุถููู ู
ู ุฃููุณุงุนููุง ู
ูุนูุทุง
53. I extended what was folded of its crises
Until I folded the ground with it that spread
ูฅูฃ. ุจุณูุทูุชู ู
ุง ูุฏ ุชูุทูููู ู
ู ุฃูุฒูู
ููุชููุง
ุญุชูู ุทููููุชู ุจูุง ุงููุงุนู ุงููุฐู ุงููุจูุณูุทุง
54. How many cunning we covered in its passage
And how many we faced of its trickeries
ูฅูค. ูู
ูุฏ ุบูุดูููุง ุจูุง ูู ู
ูุฑูููุง ุฎูุทูุทุงู
ููู
ูููููุง ุจูุง ู
ู ุฏูููุฑููุง ุฎูุทูุทุง
55. To a generous one of generous people if
They stood up to nobility, active
ูฅูฅ. ุฅูู ูุฑูู
ู ููุฑุงู
ู ูู ุงูุฒูู
ุงูู ุฅุฐุง
ูุงู
ูุง ููุณุงููู ุฅูู ุฃููุฑูู
ุฉู ููุดูุทุง
56. So listen, its hearing redeems its owner
And count other than what I said nonsense
ูฅูฆ. ูุฃูุฑูุนูู ุณูู
ุนู ุงูู
ูููุฏูููู ุตุงุญุจูู
ูุนูุฏูู ุบููุฑู ุงููุฐู ูุฏ ูููุชูู ููุบูุทุง
57. And take it like a pearl and it is the pearl, I string it
In the strand of your supreme service, engaged
ูฅูง. ูุฎูุฐูู ูุงูุฏููุฑูู ูููู ุงูุฏููุฑูู ุฃูุณุฑูุฏูู
ูู ุณููู ุฎุฏูู
ุชููู ุงูุนูููุงุกู ู
ูููุฎูุฑูุทุง
58. Of what the reciters would feel when they sing it
In their ears a bracelet if they listened
ูฅูจ. ู
ูู
ูุง ููุงุฏู ุฅุฐุง ุบููู ุงูุฑูููุงุฉู ุจู
ููุญูุณูู ุณุงู
ุนูู ูู ุฃูุฐูููู ููุฑูุทุง
59. To a precedent in supremacy, if he becomes
Devoted to the courtyard of glory, connected
ูฅูฉ. ููุณุงุจูู ูู ุงูู
ุนุงูู ูู ููุตูุฑู ููุง
ู
ููุฑููุจุงู ุจูููุงุก ุงูู
ุฌุฏู ู
ูุฑุชูุจูุทุง
60. Tell the great ones, may God increase their kingdoms
Do not deprive excellence from you, moderately
ูฆู . ูููู ููุฃูุงุจุฑู ุฒุงุฏู ุงูููู ู
ูููููู
ู
ูุง ุชูุญุฑูู
ููุง ุงูููุถููู ู
ููู
ู ุณููุฑุฉู ููุณูุทุง
61. Kindness to poetry, kindness it is a work
If you do not reward it, you wasted it
ูฆูก. ุนูุทููุงู ุนูู ุงูุดููุนูุฑู ุนูุทููุงู ุฅููู ุนูู
ููู
ุฅู ูู
ุชูุซูุจูุง ุนููู ุฃูุชู
ู ุญูุจูุทุง
62. The like of me is lost between you
A disgrace that no cover is cast upon
ูฆูข. ููุถูุนู ู
ุซูููู ููู
ุง ุจูููู ุฃูุธููุฑูููู
ู
ุนุงุฑู ู
ูู ุงูุนุงุฑู ูุง ูููููู ุนููู ุบูุทุง
63. I am adept at branding your supremacy with praise
And bringing out time from your favors, confused
ูฆูฃ. ุฃูุฌููุฏู ููุณูู
ู ุนููุงูู
ู ุจุงูู
ุฏูุญู ููุง
ูุฃูุฎุฑุฌู ุงูุฏูููุฑู ู
ู ุฅูุนุงู
ูู
ู ุนูููุทุง
64. A year passed and a successive year
I have burdened myself from your procrastination, rambled
ูฆูค. ุนุงู
ู ุชููุถูู ูุนุงู
ู ุจุนุฏู ุชุงุจุนูู
ููุฏ ุชููููููุชู ู
ู ุชุฃู
ููููู
ู ุดูุทูุทุง
65. So turn with it, O guide, to euphoria
When the dawn meets the darkness and mingled
ูฆูฅ. ูุงููุนูุฑู ุจูุง ุฃููููุง ุงูุญุงุฏู ุนูู ุทูุฑูุจ
ุฅุฐุง ุงูุชููู ุงูุตููุจูุญู ุจุงูุธููู
ุงุกู ูุงุฎูุชูููุทุง
66. And cast from the distant abode our belongings
To a generous one who fulfills hopes, stipulated
ูฆูฆ. ูุงููุฐููู ู
ูู ุงูู
ููุฒูู ุงูููุงุฆู ุจุฃูุฑุญููููุง
ุฅูู ูุฑูู
ู ูููููู ุงูุธูููู ู
ุง ุงุดูุชูุฑุทุง
67. And ignore the group whose gifts are few
If it becomes dew in the air it would not have fallen
ูฆูง. ูุนูุฏูู ุนู ู
ูุนุดุฑู ููููุชู ู
ููุงููุจูููู
ู
ููู ููููู ูุฏูู ูู ุงูุฌูููู ู
ุง ุณูููุทุง
68. And be confident in acceptance for us in every case
The jewel is not missed by people, picked up
ูฆูจ. ูุซููู ุนูู ูููู ุญุงูู ุจุงูููุจููู ููุง
ูุง ููุนุฏูู
ู ุงูุฏููุฑูู ุจูู ุงูููุงุณู ู
ููุชููุทุง
69. And perhaps our masters may return with kindness
So the bloke may be saved after having despaired
ูฆูฉ. ูุฑูุจูู
ุง ุนุงุฏ ุจุงูุฅุญุณุงูู ุณุงุฏูุชููุง
ููุฏ ููุบุงุซู ุงููุชูู ู
ู ุจูุนุฏู ู
ุง ููููุทุง
70. Patience over time, the patience by which is sought victory
Fortunes are sometimes quick and sometimes slow
ูงู . ุตูุจูุฑุงู ุนูู ุงูุฏูููุฑู ุตูุจูุฑุงู ููุณุชุนุงูู ุจู
ุฅูู ุงูุญูุธูุธู ุณูุฑุงุนู ู
ูุฑูุฉู ูุจูุทุง