1. I had nothing in al-Khuz but
A house, a stream, and some poems.
١. ما كان لي في الخُوزِ شَيءٌ سوى
دارٍ وإدرارٍ وأشعارِ
2. The army plundered my house there,
The clerks withheld my stream,
٢. فانتَهبَ العَسكرُ داري بها
واحتَبَس الكُتّابُ إدراري
3. And hunger preoccupied me -
My thoughts couldn't make poems.
٣. وأصبحَ الجوعُ بها شاغِلاً
عن عَمَلِ الأشعارِ أفكاري
4. Today all I have left is a name -
Of poems, a stream, a house.
٤. فاليومَ ما عِنْدي سوى اسْمٍ من ال
أشعارِ والإدرارِ والدّار