Feedback

If my days fall short of my goals

ุฅู† ู‚ุตุฑุช ุจูŠ ุนู† ุงู„ุฃุบุฑุงุถ ุฃูŠุงู…ูŠ

1. If my days fall short of my goals
Then let the arrow be excused for missing its mark

ูก. ุฅู†ู’ ู‚ูŽุตูŽุฑุชู’ ุจูŠ ุนู†ู ุงู„ุฃุบุฑุงุถู ุฃูŠู‘ุงู…ูŠ
ูู„ูŠูุนุฐูŽุฑู ุงู„ุณู‘ู‡ู…ู ููŠ ุฃู†ู’ ูŠูุฎุทุฆ ุงู„ุฑู‘ูŽุงู…ูŠ

2. If fate had helped, I would serve no other soul
Except in service of this sublime assembly

ูข. ู„ูˆ ุณุงุนุฏูŽ ุงู„ุฏู‘ู‡ุฑู ู…ุง ู‚ุถู‘ูŽูŠุชู ู„ูŠ ู†ููŽุณุงู‹
ุฅู„ุงู‘ ุจุฎุฏู…ุฉู ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุฌู„ุณู ุงู„ุณู‘ุงู…ูŠ

3. But the busyness of the Imam of Events keeps him
From my fervent longing and my allegiance

ูฃ. ู„ูƒู†ู‘ูŽ ุชุนูˆูŠู‚ูŽ ุฅู„ู…ุงู…ู ุงู„ุญูˆุงุฏุซู ุจูŠ
ูŠูŽุตูุฏู‘ู ุนู†ู‡ ู…ุนูŽ ุงู„ุฃุดูˆุงู‚ู ุฅู„ู…ุงู…ูŠ

4. Yet I send to his eminence
Praise voiced though he is absent

ูค. ู‡ุฐุง ุนู„ู‰ ุฃู†ู‘ูŽู†ูŠ ุฃูู‡ุฏูŠ ู„ุญูŽุถู’ุฑุชู‡
ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุบูŠุจู ุซูŽู†ุงุกู‹ ู†ูŽุดู’ุฑูู‡ ู†ุงู…

5. And a poem that will remain renowned through time
Wandering between composition and recitation

ูฅ. ูˆู…ูุฏุญู’ุฉู‹ ู…ุง ุชุฒุงู„ู ุงู„ุฏู‘ู‡ุฑูŽ ุดุงุฑุฏุฉู‹
ุณูŽูŠู‘ุงุฑุฉู‹ ุจูŠู† ุฅู†ุฌุงุฏู ูˆุฅุชู’ู‡ุงู…

6. God granted him glorious ambitions
Apportioned among the highest virtues

ูฆ. ู„ู„ู‡ู ู…ู† ู…ุงุฌุฏู ุชูŽุนู’ู„ูˆ ุจู‡ ู‡ู…ูŽู…ูŒ
ู…ูŽู‚ู’ุณูˆู…ุฉูŒ ููŠ ุงู„ู…ุนุงู„ูŠ ุฃูŠู‘ูŽ ุฅู‚ู’ุณุงู…

7. He is of flawless character, neither miserly nor cowardly
His honor is free of blame and blemish

ูง. ู…ูู†ุฒู‘ูŽู‡ู ุงู„ุฎูู„ู’ู‚ู ุนู† ุฌูุจู’ู†ู ูˆุนู† ุจูŽุฎูŽู„ู
ู…ูุฎู„ู‘ูŽุตู ุงู„ุนูุฑู’ุถู ู…ู† ุฐูŽู…ู‘ ูˆู…ู† ุฐุงู…

8. Necks of wealth bow before him
To a white palm, strong and unflinching

ูจ. ุชูŽุธู„ู‘ู ู…ู†ู‡ ุฑู‚ุงุจู ุงู„ู…ุงู„ู ุฎุงุถุนุฉู‹
ู„ูƒูู‘ ุฃุจูŠุถูŽ ู…ุงุถูŠ ุงู„ุญูŽุฏู‘ู ุตูŽู…ู’ุตุงู…

9. In each of his fingers, magnanimity overflows
An abundant ocean, wave after wave

ูฉ. ููŠ ูƒู„ู‘ู ุฃูŽู†ู…ูู„ุฉู ู…ู†ู‡ ุนู„ู‰ ุญูุฏูŽุฉู
ู…ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุญุฉู ุจูŽุญู’ุฑูŒ ุทุงูุญูŒ ุทุงู…

10. You were congratulated, O Virtuous One of the Two Abodes
Venerated in awe and glory

ูกู . ู‡ูู†ู‘ูุฆู’ุชูŽู‡ุง ูŠุง ุฒูƒูŠู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽูˆู„ุชูŽูŠู’ู†ู ุนูู„ุงู‹
ุชูŽุฎู’ุชุงู„ู ู…ุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฅุฌู’ู„ุงู„ู ูˆุฅุนู’ุธุงู…

11. Since you came as a deliverer and left
It has two wishes safe from injustice and darkness

ูกูก. ู…ูุฐู’ ุฌุฆู’ุชูŽ ุฌูŽูŠู‘ุงู‹ ูˆู‚ุฏ ูุงุฑู‚ู’ุชูŽู‡ุง ุฃุฎูŽุฐูŽุชู’
ู„ู‡ุง ุฃู…ุงู†ูŽูŠู’ู†ู ู…ู† ุธูู„ู’ู…ู ูˆุฅุธู’ู„ุงู…

12. The nights had been black but your arrival
Brought daylight back to the times

ูกูข. ูˆูƒุงู† ุณููˆุฏูŽ ู„ูŠุงู„ู ูƒูู„ู‘ูู‡ุง ููŽุนูู†ูŠ
ุจู‡ุง ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ู ูุตุงุฑุชู’ ุจูŠุถูŽ ุฃูŠู‘ุงู…

13. You unleashed streams of gold for the people
Flowing from your bounding, protective sword

ูกูฃ. ุฃุณู„ู’ุชูŽ ุฃูˆุฏูŠุฉู‹ ู„ู„ู†ู‘ุงุณู ู…ู† ุฐูŽู‡ูŽุจู
ุฌูŽุฑุชู’ ุจู‡ุง ู…ู† ู†ุฏุงูƒูŽ ุงู„ู‡ุงู…ู„ู ุงู„ู‡ุงู…ูŠ

14. You carried wealth and protected glory through it
The sword adorns the hand of the protector

ูกูค. ุญูŽู…ู„ู’ุชูŽ ู…ุงู„ุงู‹ ุญู…ูŽูŠุชูŽ ุงู„ู…ุฌู’ุฏูŽ ู…ู†ูƒูŽ ุจู‡
ูˆุงู„ุณู‘ูŠูู ุญู„ู’ูŠุฉู ูƒูู‘ ุงู„ุญุงู…ู„ู ุงู„ุญุงู…ูŠ

15. Such is your perfectionโ€”may your eye endure
Ever averted from me, O noble son of Saam

ูกูฅ. ู‡ูˆูŽ ุงู„ูƒู…ุงู„ู ูุฏุงู…ูŽุชู’ ุนูŽูŠู’ู†ูู‡ ุฃุจุฏุงู‹
ู…ูŽุตู’ุฑูˆูุฉู‹ ุนู†ูƒูŽ ูŠุง ุฃุณู…ูŠ ุจู†ูŠ ุณุงู…

16. The permanence of your worldly blessings
Multiplied by the One who granted them to you

ูกูฆ. ุชู…ุงู…ู ู†ุนู…ุฉู ุฏู†ู’ูŠุงูƒูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽูˆุงู…ู ู„ู‡ุง
ูุฒุงู†ูŽ ู†ูุนู…ุงูƒูŽ ู…ููˆู„ูŠู‡ุง ุจุฅุชู’ู…ุงู