1. I am content with what You decree and judge for me
Whether I am disgraced and banished or honored and rewarded
١. رضيتُ بما تقضي عليَّ وتحكمُ
أُهان فأُقصى أمْ أعزُّ فأُكْرَمُ
2. If my heart is in Your hands to lead
Then I have no control over it in love
٢. إذا كان قلبي في يديَك قياده
فمالي عليه في الهوى أتحكّمُ
3. And my soul's survival is in Your hands
You give it life with union or death with separation
٣. على أن روحي في يديك بقاؤها
بوصلك تُحيي أو بهجرك تعدمُ
4. And You are to the ardent lover fire and paradise
With distance he suffers or with nearness he enjoys bliss
٤. وأنت إلى المشتاق نار وجنّةٌ
ببعدِك يشقى أو بقربك ينعَمُ
5. I have a liver that melts when You are mentioned
And a heart aflame with the fires of love
٥. ولي كبد تندى إذا ما ذُكرتُمُ
وقلب بنيران الهوى يتضرّمُ
6. If what I have for You was like lightning it wouldn't flow
Nor would the clouds accompany it weeping and smiling
٦. ولو كان ما بي منك بالبرق ما سرى
ولا استصحب الأنواء تبكي وتبسم
7. O Watcher of the horizon's stars in the night's darkness
And closer to my eyes than sleep are the stars
٧. راعي نجوم الأفق في الليل ما دَجا
وأقرب من عينيَّ للنوم أَنجُمُ
8. I still hide love from every critic
While the tears of passion reveal what he conceals
٨. وما زلتُ أخفي الحب عن كلّ عاذلٍ
وتبدي دموع الصَّبِّ ما هُوَ يكتمُ
9. Passion clothed me in the garb of sickness but
When one's love is pure nothing makes him sick
٩. كساني الهوى ثوبَ السقام وإنه
متى صحَّ حبُّ المرء لا شيءَ يُسقمُ
10. O You whose nature is beautiful deed
And from whose generosity love learns
١٠. فيا من له الفعل الجميل سجيةٌ
ومن جودِ يُمناه الهوى يُتَعَلَّمُ
11. And from whom people relate every wondrous tale
Inscribed on the page of time and painted
١١. وعنه يُروِّي الناسُ كل غريبةٍ
تُخَطُّ على صفح الزمان وتُرْسَمُ
12. If You do not have mercy on my humility in love
Then who will sympathize with me and have mercy?
١٢. إذا أنت لم ترحمْ خضوعيَ في الهوى
فمن ذا الذي يحنو عليَّ ويرحمُ
13. By God, among the living there is no living one who has not
Attained Your approval and been touched by grace and bounty
١٣. وواللهِ ما في الحيّ حيٌّ ولم ينَلْ
رضاك وعمَّتْهُ أيادٍ وأنعُمُ
14. And before You adorned me with every blessing
It was as if it and I were bracelet and wrist
١٤. ومن قبل ما طوقتني كَلَّ نعمةٍ
كأني وإياها سِوَارٌ ومعصمُ
15. You opened for me the door of acceptance and approval
So why is that door barred from me?
١٥. وفتَحت لي باب القبول مع الرضا
فما بال ذاك الباب عَنِّيَ مُبْهَمُ
16. If I had a soul that betrayed You in love
I would voluntarily leave it and not regret
١٦. ولو كان لي نفس تخونك في الهوى
لفارقتها طوعاً وما كنت أندمُ
17. I would leave my family consoled with Your approval to sorrow
And surrender my soul into Your hands and surrender
١٧. وأترك أهلي في رضاك إلى الأسى
وأُسلم نفسي في يديك وأسلم
18. But by Him who has made my heart miserable and led me
And even in that misery made it enjoy bliss
١٨. أما والذي أشقى فؤادي وقادني
وإن كان في تلك الشقاوة ينعمُ
19. You are the wish of my heart, the joy of my thoughts
The object of my hopes even if I am deprived
١٩. لأنتَ مُنَى قلبي ونزهة خاطري
ومورد آمالي وإن كنت أُحرمُ