1. O best of the kings in his generosity,
And for his grace he resembled the angels,
ูก. ูุง ุฎูุฑ ู
ู ู
ูู ุงูู
ููู ุจุฌูุฏู
ูููุถูู ูุฏ ุฃุดุจูู ุงูุฃู
ูุงูุง
2. By Allah, time and its people never knew,
Always safety and prosperity without you.
ูข. ูุงูููู ู
ุง ุนุฑูู ุงูุฒู
ุงูู ูุฃููููู
ุฃู
ูุงู ููู
ูุงู ุฏุงุฆู
ุงู ูููุงูุง
3. I met my family in Riyadh one evening,
In your auspicious garden beneath your shade,
ูฃ. ูุงูููุชู ุฃููู ุจุงูุฑูุงุถ ุนุดูุฉู
ูู ุฑูุถ ุฌุงูู ุชุญุช ุธู ุฐูุฑุงูุง
4. I found it overflowing with dew towards the wetness,
With clouds dripping from your blessings.
ูค. ููุฌุฏุชูู ูุฏ ุทูููู ุตูุจ ุงููุฏู
ุจุณุญุงุฆุจ ุชููููู ู
ู ููู
ูุงูุง
5. And ships laden with which the sea of generosity set in motion,
Flowing from your favors.
ูฅ. ูุณูุงุฆูู ู
ุดุญููุฉู ุฃููู ุจูุง
ุจุญุฑู ุงูุณู
ุงุญ ูุฌูุด ู
ู ููุนู
ุงูุง
6. Fresh from blossoming branches as if
Arranged from their beauty like necklaces.
ูฆ. ุฑูุทูุจู ู
ู ุงูุทูููุน ุงููุถูุฏ ูุฃููุง
ูุฏ ููุธููู
ุช ู
ู ุญุณููุง ุฃุณูุงูุง
7. Of everything the Prophet loved,
And the Supporters loved from those.
ูง. ู
ู ูู ู
ุง ูุงู ุงูููุจููู ูุญุจูุง
ูุฃุญุจูุง ุงูุฃูุตุงุฑ ู
ู ุฃููุงูุง
8. And wonderful gifts you unveiled,
Like full moons illuminating the horizons.
ูจ. ูุจุฏุงุฆุน ุงูุชุญูู ุงูุชู ูุฏ ุฃุทูุนุช
ู
ุซูู ุงูุจุฏูุฑ ุฃูุงุฑุช ุงูุฃุญูุงูุง
9. Drops of manifest light embodied,
We thought they were your guidance.
ูฉ. ูุทู ู
ู ุงูููุฑ ุงูู
ุจูู ุชุฌูุณููู
ุชู
ุญุชู ุญุณุจูุง ูููููููู ูุฏุงูุง
10. Sweet on mouths the taste of it,
Were it not for incarnation, weโd think them your gifts.
ูกู . ูุญูู ุนูู ุงูุฃููุงู ุทูุจู ู
ุฐุงููุง
ูููุง ุงูุชุฌุณูุฏู ุฎูุชููููู ุซูุงูุง
11. The little children circled them as if they were,
A flock of wildcats when they came to your call.
ูกูก. ุทุงูุช ุจูุง ุงูููุดุฃู ุงูุตููุบุงุฑู ูุฃููููุง
ุณุฑุจู ุงููุทุง ูู
ูุง ููุฑูุฏููู ููุฏูุงููุง
12. Their mewing however much I heard their talk,
And their cry โMy Masterโ or โOur Masterโ.
ูกูข. ููุฌููุงููู
ู ู
ูู
ุง ุณู
ุนุช ููุงู
ูู
ููุฏุงุคูู
ู
ููุงูู ุฃู ู
ููุงูุง
13. You conveyed to your servant his request regarding the children,
You still convey regarding your sons their wishes.
ูกูฃ. ุจููููุบูุชู ูู ุงูุฃุจูุงุก ุนุจูุฏูู ุณูุคูููู
ูุง ุฒูุชู ุชุจูุบ ูู ุจููู ู
ููุงูุง
14. They pass around pages of prayer,
So that God may prolong your remaining.
ูกูค. ูุชุฏุงุฑุณูู ู
ู ุงูุฏุนุงุก ุตุญุงุฆูุงู
ููู
ุง ูุทููู ุงููู ูู ุจูููุงูุง
15. You remained a sun in the sky of the caliphate,
And they are the full moons, may He extend your lifetime.
ูกูฅ. ูุจููุชู ุดู
ุณุงู ูู ุณู
ุงุก ุฎูุงูุฉู
ูููู
ู ุงูุจุฏูุฑู ุฃู
ุฏููู ุณูุงูุง