1. Your shadows give comfort and your spring is sweet
You are pleased that I spend my mornings, though with salt my drink may be
ูก. ุธููุงูููู
ู ุชูุฏู ูู
ูุฑุฏููู
ู ุนุฐูุจู
ูุชุฑุถููููู ุฃู ุฃุถุญู ูุจุงูู
ูุญ ูู ุดูุฑูุจู
2. You are clouds of mercy, blowing as you list
Gentle dreams are lulled asleep by you
ูข. ูุฃูุชู
ูู
ุง ุฃูุชู
ุบู
ุงุฆู
ู ุฑุญู
ุฉู
ุชุตูุจู ูุฃุญูุงู
ู ุงูุนูุงุฉ ููุง ุชุตุจูู
3. Rain down on us, look on us with your grace
That we may kindle lights that never fail or hide away
ูฃ. ุฃููุถูุง ุนูููุง ูุงูุธุฑููุง ุจูุถููู
ูููุจุณ ููุฑุงู ูุง ูุฎูุจ ููุง ูุฎุจูู
4. I've loved so long that I forget the pain it brings
Each torment in this love is sweet to me
ูค. ุฃููุชู ุงูููู ุญุชู ุฃูุณุชู ุจุฌูุฑู
ููู ุนุฐุงุจ ูุงููู ูู ุงูููู ุนุฐุจู
5. I say to my body, the cloth of care you wear
I say to my heart, is love that you know
ูฅ. ูููุช ูุฌุณู
ู ุฅูู ุซูุจู ุงูุถูู
ูููุช ูููุจู ุฅูู ุฅููู ุงูุญุจูู
6. They said, โYour youth is past, the morn of old age gleamsโ
I said, with whiteness like the dawn, yet I hope on
ูฆ. ููุงููุง ุตุจุง ูุงูุดูุจ ูุงุญ ุตุจุงุญููู
ูููุชู ุจุจูุถู ูุงูุตุจุงุญ ุฃูุงุตูุจูู
7. I stole the loveliness of life on the night it bloomed
Though from my eyes, the veil was lifted up
ูง. ููุจุชู ุนุฐุงุฑู ุงูุญู ูููุฉ ุนูุฑุถููุง
ููุฏ ุฌูููุช ู
ููุง ูู
ุจุตุฑูุง ุดูุจู
8. I saw in it naught but the words it spoke
So to my eyes it was strange, but known unto my heart
ูจ. ููู
ุฃุฑู ู
ููุง ุบูุฑ ุฑุฌุน ุญุฏูุซูุง
ูุชุฌูู ู
ููุง ุงูุนูู ู
ุง ูุนุฑู ุงูููุจู
9. A people, when with talk of eloquence they speak
The eloquent themselves fall short of their pace
ูฉ. ุนูุฑุงุจู ุฅุฐุง ุงุณุชููุช ุจุดุงู ุจูุงุบุฉ
ุชููุตูุฑู ู
ู ุฏูู ุงููุญุงู ููุง ุงูุนูุฑุจู
10. If I assign the speech 'twixt Hajar and Nejd
The scholars of the East will say, โThe West is best!โ
ูกู . ูุฅู ุฃุณููุฏูุชู ู
ุง ุจูู ูุฌุฏ ูุญุงุฌุฑ
ุชููู ุฑูุงุฉู ุงูุดุฑู ูุง ุญุจุฐุง ุงูุบุฑุจู
11. By truth of lineage for the Caliphate made fit
Veiled in awe, enthroned in majesty
ูกูก. ูู
ูุนุฉ ุตุฏู ููุฎูุงูุฉ ูุฏ ุถูููุชู
ุนูู ู
ู ุญูุงู ู
ู ู
ูุงุจุชู ุญูุฌูุจู
12. Like polished Indian steel the sheen our Caliph has
A glance can travel over it, no flaw in it seen
ูกูข. ูุฌููู ุตููู ูุฏ ุฌูุชู ูุฏู ุงูุตููุจุง
ูุณุงูุฑ ุทูุฑููู ุงูุทูุฑูู ููู ูู
ุง ููุจูู
13. If not for one, obedience to desire she claimed
Goblets and wine for her around me would have spun
ูกูฃ. ููููุง ุงูุชู ู
ู ุฏูููุง ุทุงุนุฉู ุงูููู
ูุญูููุชู ุจูุง ุญููู ุงูุฃุจุงุฑููู ูุงูุดููุฑุจู
14. But old age warned, come not too close to love
If readily love's presence is not given
ูกูค. ููููู ููุงูู ุงูุดูุจู ุฃูู ุฃูุฑุจู ุงูููู
ุฅุฐุง ูู
ููุชุญู ู
ู
ูููู ุฃูุญุจูู ููู ุงูููุฑูุจู
15. Demand no payment for a gift of bounty made
For at your side the plain is smooth, the dwelling wide
ูกูฅ. ููุง ุชู
ุทูุง ุฏููููู ุงูู
ูุนููููู ุนู ุบูู
ูุฌุงูุจูู
ุณููู ูู
ูุฒููู
ุฑูุญูุจู
16. If you see me not equal to such high regard
And better marriage claims your purpose stayed
ูกูฆ. ูุฅู ูู
ุชูุฑููููู ููุฃูููููู ุชุฑูุนุงู
ูุตุฏููููู
ู ู
ู ุฏูู ุฎูุทูุจุชูุง ุฎูุทูุจู
17. God grant the Chief Commander find a bride
Whose perfect words are strung with pearls still moist
ูกูง. ูู
ููุงูู ูุฏ ุฃูุฏู ุงูุนู
ูุฏู ุนูููุฉู
ูููููููููุง ู
ู ููุธูุง ุงููุคููุคู ุงูุฑุทุจู
18. She pours the wine as camphor mixes with pure cold
By Allah! If my day of meeting were not tomorrow
ูกูจ. ุฃุฏุงุฑุช ูุคูุณุงู ู
ู ู
ุฏุงู
ุตุจุงุจุฉู
ูู
ุง ุงู
ุชุฒุฌ ุงูุตูููุจุงุก ูุงูุจุงุฑุฏู ุงูุนุฐุจู
19. I'd face you with my case and make my plea
The Caliph's secretary Ahmad we claim a kin
ูกูฉ. ููุงููู ูููุง ู
ูุนุฏู ููู
ููู ุบุฏู
ููุงุฌููู
ู
ูู ุนูู ู
ุทูุจู ุงูุนุชุจู
20. And pride enough in ties to him for any man
Through him the best of literature is spread
ูขู . ุฃูุชูุงุจู ู
ููุงูุง ุงูุฎูููุฉู ุฃุญู
ุฏู
ูุญุณุจููู
ุงููุฎุฑ ุงูุนู
ูู
ุจู ุญูุณูุจู
21. Its ways increased in width and merit both
And wonder at its works is justified
ูขูก. ุจู ุงุนุชุฒููุชู ุงูุขุฏุงุจ ูุงู
ุชุฏูู ุจุงุนููุง
ูุทุงูุช ูุฏุงูุง ูุงุณุชุญููู ุจูุง ุงูุนูุฌูุจู
22. If merit were not paid its due of praise
Then every land would say, โIn dust, no worth.โ
ูขูข. ููู ูู
ููู ุจุงููุถู ุชููููู ุณููููุง
ููุงู ูููุงู ุงูุชููุจูุฑ ูู ุฃุฑุถู ุชูุฑุจู
23. Through him you stand in lasting joy and bliss
To you, the noble one, my wish that I might come
ูขูฃ. ุจููุชูู
ุจู ูู ุธููู ุฌุงุกู ูุบุจุทุฉู
ุชูุฎูุจูู ุฅูู ููููุง ูุฌูุจูููู
ู ุงููููุฌูุจู