1. The garden blossoms
Scatter strands of flowers
ูก. ูููุงุณูู
ู ุงูุจูุณูุชูุงูู
ุชููุซูุฑู ุณููููู ุงูุฒููููุฑู
2. And the climbing plants
Adorn them with gems
ูข. ูุงูุทูููู ูู ุงูุฃูุบูุตูุงูู
ููููุธู
ููู ุจูุงูุฌูููููุฑู
3. The flag of dawn
Illuminated the East
ูฃ. ููุฑูุงูุฉู ุงูุฅูุตูุจุงุญู
ุฃูุถูุงุกู ู
ููููุง ุงูู
ูุดูุฑููู
4. The winds spread it
Fluttering, never resting
ูค. ุชูุดูุฑููุง ุงูุฃูุฑูููุงุญู
ููุง ุชูุฒูุงูู ุชุฎูููู
5. The flowers are blooming
With watching eyes
ูฅ. ูุงูุฒููููุฑู ุฒูููุฑู ููุงุญู
ููุง ุนููููู ุชุฑู
ููู
6. Awaken the slumberers
To see what was unseen
ูฆ. ููุฃูููููุธู ุงููููุฏูู
ูุงูู
ููุจูุตูุฑููู ู
ูุง ููู
ู ููุจูุตูุฑู
7. Meteors on display
For the interested buyer
ูง. ุฌูููุงููุฑู ุงูุดูููุจุงูู
ูุฏ ุนุฑุถูุชู ููู
ุดุชุฑู
8. You sparked a flame
O brilliant one
ูจ. ููุฏูุญูุชู ูู ุฒูููุฏูุง
ูุง ุฃููููููุฐุง ุงูุจูุงุฑููู
9. Reminding me of days gone by
When passion was serene
ูฉ. ุฃูุฐูุฑุชูู ุนูููุฏุง
ุฅูุฐ ุงูุดุจุงุจู ุฑูุงุฆูู
10. And longing would not subside
Nor the throbbing heart be stilled
ูกู . ูุงูุดูู ูุง ููุฏุง
ูููุงู ุงูููุคูุงุฏู ุงูุฎุงูููู
11. How difficult for the anguished soul
When the heart is captive to thought
ูกูก. ูููููููู ุจุงูุณููููููุงูู
ูุงูููููุจู ุฑููููู ุงูููููุฑู
12. And clouds of estrangement
Veil the face of the moon
ูกูข. ูุณูุญูุจู ุงูููุฌูุฑูุงูู
ุชุญุฌุจ ููุฌููู ุงูููู
ูุฑู
13. Were it not for goblets of wine
Passed amongst comrades
ูกูฃ. ูููููุงู ุดูู
ูุณู ุงูููุงุณู
ููุฏูุฑูุง ุจูู ุงูุจูุฏููุฑู
14. The juicy fruits
Allure the ladies of boudoirs
ูกูค. ูุนูุฑููุฌู ุงูุฅูููุงุณู
ู
ูููุง ุนูููู ุฑุจุนู ุงูุตูุฏููุฑู
15. How many a grieving father
Beneath a brightening dawn
ูกูฅ. ูููู ููููุง ููุณูููุงุณู
ููุบุฑู ุจุฑุจุงุชู ุงูุฎูุฏููุฑู
16. Whose glow shone through
The fading night sky
ูกูฆ. ููู
ู ูุงูุฏ ููููู
ุงูู
ุจูุตูุจูุญู ููุฌููู ู
ูุณูููุฑู
17. O daybreak, origin of lights
How much beauty you hold
ูกูง. ุถูุงุคู ูุฏ ุจุงู
ู
ู ุชุญุช ููู ู
ูู
ุฑ
18. A delight for all eyes
It would not hurt to soothe the suffering
ูกูจ. ูุง ู
ุทูุนู ุงูุฃููููุงุฑู
ููู
ู ูููู ู
ููู ู
ูุฑุฃูู ุฌูู
ููู
19. O garden of flowers
Whose fragrance relieves the sick
ูกูฉ. ูููุฒููุฉู ุงูุฃูุจูุตูุงุฑู
ู
ุง ุถูุฑูู ูู ุชูุดููู ุงูุบููููู
20. Your healing staff
Is watered with bitter tears
ูขู . ูุง ุฑูุถูุฉู ุงูุฃูุฒููุงุฑู
ูุนูุฑููููุง ููุจูุฑูู ุงูุนูููู
21. So copious, they flow
Is there in passion a helper
ูขูก. ููุถููุจููู ุงูููููููุงูู
ููุณูููู ุจูุฏูู
ูุนู ููู
ูุฑู
22. Or refuge for the lost
If I had a visitor
ูขูข. ูููุงุนุฌ ุงูุฃุดุฌุงูู
ููุถู ุงูุฏู
ูุน ูู
ุชุฑู
23. My fanciful dreams
Would not leave me sleepless
ูขูฃ. ูููู ูู ุงูููููู ููุงุตูุฑู
ุฃููู ูููู ููุฌูุงุฑู ุงููุงุฆูู
ู
24. With overflowing tears
And love is so hostile
ูขูค. ูู ูุงูู ูู ุฒุงุฆูุฑู
ุทููู ุงูุฎูุงูู ุงูุญุงุฆูู
ู
25. Oppressing in darkest ignorance
The lashes, swordsmen
ูขูฅ. ู
ุง ุจุชูู ุจุงูุณุงููุฑู
ูุฏู
ุน ุนููู ุณุงุฌู
ู
26. Aided by deceit
I recall your youth
ูขูฆ. ูุงูุญูุจูู ุฐู ุนูุฏูุงูู
ููุฌูููุฏู ูู ุธูููู
ุงูุจูุฑูู
27. When passionโs sparks
Led young fools astray
ูขูง. ูุตูุงุฑู
ู ุงูุฃูุฌูููุงูู
ู
ูุคูููุฏู ุจุงูุญูููุฑู
28. The morning breeze blew only more fires
A night in the valley
ูขูจ. ุฑูุญู
ุงูู ูู ุตูุจูู
ุฃูุฐูููุฑูุชููู ุนูููุฏู ุงูุตููุจูุง
29. Darkened by ambergris
The boughs of acacia
ูขูฉ. ุจููุงุนูุซู ุงูุญูุจูู
ูุงุฏุช ุฅููููููู ุงูููุตูุจูุง
30. Sway gracefully
It is perfumed by the praise
ูฃู . ูู
ุชููููู ุจุงูููููุจู
ุฑูุญู ุงูุตููุจุง ุฅููุงู ุตูุจูุง
31. Of the chosen leader
Who outweighs pride
ูฃูก. ุจููููุฉู ุงูุฃุฑุฏุงูู
ูุฏ ุถูู
ููุฎูุชู ุจุงูุนูููุจูุฑู
32. With his forbearance, when provoked
He stripped prosperity
ูฃูข. ููุดูุฑู ุบูุตููู ุงูุจุงูู
ู
ููุง ุจููุถููู ุงูู
ูุฆูุฒูุฑู
33. Of its gilded sword
Courage and grace
ูฃูฃ. ุทููููุจููุง ุญูู
ูุฏู
ููุฎูุฑู ุงูู
ูููู ุงูู
ุฌุชุจูู
34. Succor for the desperate
Are carried by the caravans
ูฃูค. ู
ููู ููุฑูุฌูุญู ุงูุทูููุฏู
ู
ู ุญูููู
ููู ุฅุฐุง ุงุญุชุจู
35. In greeting to the pulpit
The league of writers
ูฃูฅ. ูุฏ ุฌูุฑููุฏู ุงูุณููุนูุฏู
ู
ูููู ุญูุณุงู
ุงู ู
ูุฐูููุจูุง
36. Rightfully claimed great triumph
Strutting in their robes
ูฃูฆ. ููุงูุจุฃูุณู ูุงูุฅูุญุณุงูู
ูุงูุบูููุซู ููู
ูุณูุชูููุตูุฑู
37. Of lofty splendor
It is enough for them, the verbosity
ูฃูง. ุชูุญูู
ููููู ุงูุฑูููุจุงูู
ุชุญูุฉู ูููู
ููุจูุฑู
38. In total praise and thanks
O caliph of the Merciful
ูฃูจ. ุนูุตูุงุจุฉู ุงูููุชููุงุจู
ุญููู ููุง ุงูููููุฒู ุงูุนุธูู
ู
39. Ever sublime in bearing
O haven for the thirsty
ูฃูฉ. ุชุฎุชุงูู ูู ุฃุซููุงุจู
ุฃูููุจูุณููุง ุงูุทูููููู ุงูุฌุณูู
ู
40. And capital for the destitute
Let this claim rain down
ูคู . ููุญูุณูุจููุง ุงูุฅูุทูููุงุจู
ูู ุงูุญู
ุฏู ูุงูุดูุฑู ุงูุนูู
ููู
ู
41. Upon the beautiful garden
It came as you wished
ูคูก. ุฎูููููุฉู ุงูุฑููุญูู
ููู
ูุงู ุฒูููุชู ุณูุงู
ู ุงูู
ุธูููุฑู
42. More gentle than the breeze
Pouring out its complaint
ูคูข. ูุง ู
ูููุฑูุฏู ุงูุธู
ุขูู
ูุฑุฃุณู ู
ุงูู ุงูู
ุนูุณูุฑู
43. Of one who, in the dark night
The night of passion lies awake
ูคูฃ. ุฎูุฐูููุง ุนูู ุฏูุนูููู
ุชูุฒูุฑู ุนูู ุงูุฑููููุถู ุงููุณูู
ู
44. And patience has betrayed me
While sleep has fled my eyes
ูคูค. ุฌุงุกุช ูู
ุง ุชูููููู
ุฃุฑููู ู
ู ูููููู ุงููุณูู
ู
ูคูฅ. ูุฏ ุทุงุฑุญูุชู ุดูููู
ู
ููู ูุงูู ูู ุงููููู ุงูุจููู
ู
ูคูฆ. ูููู ุงูููููู ููููุธูุงูู
ููุงูุญูุจูู ุชูุฑูุจู ุงูุณููููุฑู
ูคูง. ูุงูุตููุจูุฑู ูู ุฎููููุงูู
ูุงูููู
ู ู
ู ุนููููู ุจูุฑูู