Feedback

The clan is now united, perfectly aligned,

واغتنم الأحباب قرب الحبيب

1. The clan is now united, perfectly aligned,
The loved ones relish the beloved's proximity,

١. قد نُظِمَ الشملُ أَتَمَّ انتظامُ
واغتَنَم الأَحْبَابُ قُربَ الحبيبْ

2. The meadow laughs, revealing its pretty lips,
At the smile of the cool, delicate flowers.

٢. واستضحَكَ الروضُ ثُغور الكِمامُ
عن مَبْسِمِ الزَّهْرِ البَرودِ الشّنيب

3. The light has crowned the hilltops,
The light has adorned the meadows' chests,

٣. وعَمَّمَ النَّوْرُ رؤوسَ الرُّبى
وجَلَّلَ النُّورُ صُدُورَ البِطَاحْ

4. The morning breeze greets the twigs,
Thus the flowers gaze with bold eyes.

٤. وصافحَ القُضْبَ نسيمُ الصَّبا
فالزَّهْرُ يَرنُو عن عيون وَقاحُ

5. The river regained its youth,
Adorning the flowers in place of the scarf.

٥. وعاودَ النهرَ زمانُ الصّبا
فَقَلَّدَ الزَّهْرَ مكان الوشاحْ

6. The palace reveals its perfect completion
At the rise of the near, strange victory.

٦. وأَطْلَعَ القَصْرُ بُرودَ التمامَ
في طالع الفتح القريبِ الغريبْ

7. Her cheeks take the place of clouds,
None shall lament her absence at sunset.

٧. خدودُها قامتْ مُقامَ الغَمامْ
فلا اشتكَى من بَعدهَا بالمغيبْ

8. O Rayya, the souls' assembly you've graced,
Your beauty dazzles every eye,

٨. أَصْبَحْتِ يا ريَّةُ مَجْلس النُفوسُ
جَمالُكِ العَيْنَ بها يَبْهُرُ

9. Good tidings spread among all the suns,
The flag of intimacy raised high.

٩. والبِشْرُ يَسْري في جميع الشُموسْ
ورايةُ الأُنس بها تُشْهَرُ

10. Heads bow down giving thanks,
The stars of flowers bloom thereby.

١٠. والدَوحُ للشكرِ تحطُّ الرؤوسْ
وأَنجمُ الزَّهر بها تُزْهِرُ

11. The doves returned the river's song,
Their lament resembles the lover's cry.

١١. وراجَعَ النهرَ غناءُ الحَمامْ
وقد شَدَتْ تَسْجَعُ سَجْعَ الخطيبْ

12. Leaning, sighing with gentle passion
From the slim, graceful branch's pulpit.

١٢. بِمِنْبَرِ الغصنِ الرشيقِ القَوامْ
لَمَّا انْثَنَى يَهْفُو بقدٍ رطيبْ

13. How splendid your edifice, mansions' pride!
Its towers reaching to the sky's abodes,

١٣. يا حَبَّذا مبناكِ فخرُ القصورْ
برُوجُهُ طَالتْ برُوجَ السما

14. None like it in eras gone by,
Not what the son of the lofty built.

١٤. ما مثلُهُ في سالفاتِ العُصُورْ
ولا الذي شادَ ابنُ ماء السما

15. What visions of beauty and light it holds!
Rising high in the aerial clime.

١٥. كم فيهِ من مَرْأى بهيجٍ ونورْ
في مرتقى الجو به قد سما

16. God's Caliph, the Imam so great,
Time has gifted you with a wonder.

١٦. خَليفة اللهِ ونِعْمَ الإمامْ
أَتْحَفَكَ الدّهْرُ بصنعٍ عَجيبْ

17. A unity is gladdened under your shade,
Paved in the shadow of a fruitful life.

١٧. يهنيكَ شملٌ قد غدَا في التئامْ
مُمهَّداً في ظلِّ عيشٍ خصيبْ

18. The valley's breezes are scented with musk,
The meadow exudes the nadd's breath,

١٨. نواسمُ الوادي بمسك تَفُوحْ
ونَفْحَةُ النَّدَّ به تَعْبَقُ

19. Its inhabitants' delight is in full view,
Its essence shines with their light.

١٩. وبهجةُ السكان فيهِ تَلُوحْ
وجَوُّه من نورهم يُشْرقُ

20. Its meadow, keeping secrets, speaks of,
Nightingales telling of their fervor.

٢٠. وروضُهُ بالسِّرِّ منْهُ يَبوحْ
بلابلٌ عن وَجْدِهِ تنطِقُ

21. If only who understands their prattle,
Congratulates you with the cultured's joy.

٢١. لَوْ أَنَّ مَنْ يَفْهَمُ عنها الكلامْ
فَهْيَ تُهنّيكَ هناءَ الأديبْ

22. Its river has unsheathed its swords,
The narcissi gaze on it amazed.

٢٢. ونهرُهُ قد سلَّ منه الحُسامْ
يلحظُهُ النَّرْجِسُ لحظَ المريبْ

23. The prime of days is ever youth,
The prime of prime is the day we met.

٢٣. فَأَجْمَلُ الأيام عَصْرُ الشبابْ
وأَجْمَلُ الأَجْمَلِ يَوْمُ اللقا

24. O pearl of the palace, sun of its domes,
Vanquisher of enemies where we converged.

٢٤. يا دُرَّةَ القصر وشَمْسَ القبابْ
وهازمَ الأحزَاب في الملتقى

25. May God give you the tidings of virtuous consequence,
Provide you with longevity.

٢٥. بشّركَ الربُّ بحسن المآبْ
متعك اللهُ بطولِ البقا

26. Forever may the palace remain the abode of peace,
Gleaming in the coolness of venerable youth.

٢٦. ولا يَزالُ القَصْرُ قَصْرُ السلامْ
يختالُ في بُرْدِ الشباب القشيبْ

27. Each year time recites over you,
Victory from God and conquest near.

٢٧. يتلو عليك الدهر في كل عامْ
نصر من الله وَفتح قريبْ