1. With auspicious omens and happy fortunes
You came to me, with exquisite kindness as promised
١. على الطائر الميمون والطالع السعد
أتتني مع الصنع الجميل على وعدِ
2. And I was revived, O Yahya, by her
My soul that pines, forgetting my devotion and friendship
٢. وأحييت يا يحيى بها نفس مغرم
يجيل جيادَ الدمع في ملعب السعدِ
3. Though I forget not, and left vacant a quarter of my heart
Save what was filled with passion and longing
٣. نسيتُ وما أنسى وفائي وخلتي
وأقفر ربع القلب إلاّ من الوجد
4. No glance at a flower's lip could surpass
The purity and sincerity of my praise and affection
٤. وما الطلُّ في ثغرٍ من الزهر باسم
بأزكى وأصفى من ثنائي ومن وُدِّي
5. So I drew for her from the sea of my thoughts
Gems threaded on a necklace of pearls
٥. فأصدقتها من بحر فكري جواهراً
تنظّم من در الدراريّ في عقدِ
6. And I would speak at length were it not
For the need for brevity in the Chapter of Praise
٦. وكنتُ أطيلُ القولَ إلاَّ ضرورةً
دعتني إلى الإيجاز في سورة الحمدِ