Feedback

O King whose days

يا أيها الملك الذي أيامه

1. O King whose days
Are deceptions that flash with the faces of storms

١. يا أيها الملك الذي أيامُهُ
غُرَرٌ تلوح بأوجه الأعصارِ

2. The happy Eid has visited you heralding
So allow a thousand of them the shrine

٢. قد زارك العيد السعيد مبشْراً
فاسمح لألف منهم بمزارِ

3. When tendencies of the most gentle affections gentled him
The inclination of God inclined you with the inclination of a bracelet

٣. لما ازدَهته عواطفٌ ألطفتها
عطف الإله عليك عطف سوارِ

4. So he came solemnizing from you a good offering
That he may draw light after secrecy

٤. فأتى يؤمم منك هدْياً صالحاً
كي يستمدْ النور بعد سرارِ

5. And he came to you with clouds whose tails clouds poured down
Tempting the eyelids of the belles to use kohl

٥. وأتاك بسحب ذيل سُحب أغدقت
تُغري جفون المزن باستعبارِ

6. The tears flowed with the runny nose
So spring grazed its rights of the neighbor

٦. جادتْ بجاري الدمع من قطر الندى
فرعى الربيع لها حقوق الجارِ

7. Thus it returned the face of the earth bright beaming
Laughing with the smiles of lights

٧. فأعاد وَجْه الأرض طلقاً مشرقاً
متضاحكاً بمباسم النوّارِ

8. When it called you to establish a tradition
You judged the caller of generosity and altruism

٨. لما دعاك إلى القيام بسنة
حكَّمْتَ داعي الجود والإيثارِ

9. So you dispensed from your hand gifts
That improved their positions with repetition

٩. فأقضت فينا من نداك مَواهباً
حسنت مواقعها على التكرارِ

10. So congratulations on an Eid that returned including contentment
Fawns that strut in the finery of elation

١٠. فاهنأ بعيد عاد يشتمل الرضى
جذلان يرفلُ في حلى استبشارِ