1. The king has risen over us
This is the dawn of joys
١. الملك أصبح علينا
هاذ هو صباح الأفراح
2. And with greetings we have begun
The morning breeze has blown
٢. وبالتحيا قد بدينا
ونسيم الصبح قد فاح
3. Who sees the rising of tomorrow
What does the sun want to rise for
٣. من يرّي طلعة غدوا
إش يريد الشمس تطلع
4. For its beauty ask about it
And the full moons submit to its beauty
٤. في جمال عنه سلوا
والبدور لحسن تخضع
5. Since the sadness of those who left
Saud has come back altogether
٥. منذ حزن من خلوا
السعود تجين باجمع
6. And dear souls accept our return
And yearn for us
٦. وتقبل عد بدينا
وتحن الينا الأرواح
7. The suns change for its beauty
And so the evening turns yellow
٧. الشموس تغير لحسنوا
ولذا تصفر عشيّا
8. And the dawn is shy of it
Of its shadows between the two slopes
٨. والصباح يخجل منّوا
منه ظلل فالثنيا
9. And Riyadh rolls around it
The good traits of amber
٩. والرياض ترولن عنوا
طيب شمائل عنبريا
10. From it, it gives us
Its musk that the winds blow
١٠. منها تهدي إلينا
مسكها فطيّ الأرياح
11. Be heedless in the ruin
And the ray of sun has risen
١١. كن غفلاً فالخبيّا
وشعاع الشمس قد طل
12. And the dawn has not cleared
And the porch of night is draped
١٢. والصبح لم يصف نيّا
ورواق الليل مسبل
13. We were surprised by the matter
Everyone says and asks
١٣. فعجبنا فالقضيّا
كل احد يقول ويسئل
14. The king, they say, has come
Or someone walks with a lantern
١٤. الملك تقول جينا
أو أحد يمشي بمصباح
15. I said nothing but pride
From it the lights shine
١٥. قلت ماه غير غرّا
منّها تشرق الأنوار
16. It brought pride to the universe
From the lineage of the pride of the supporters
١٦. أبرزت للكون غرّا
من سلالة فخر الأنصار
17. It gained prominence on earth
With it the eras were honored
١٧. احرزت فالأرض شهرا
به تشرّف الأعصار
18. How many cities it opened
Which had the key of happiness for it
١٨. كم فتحت من مدينا
كن لها من سعد مفتاح
19. This is a day, a day of harvest
It has no equal in pride
١٩. هذا يوم يوم جنا
ما لها فالفخر قسيما
20. No one can find greater auspiciousness
Than the coming of the generous one
٢٠. لس يجد أعظم شمنا
من مجي ذات الكريما
21. No, no one of us
Can thank the owner of this bounty
٢١. لا ولا لا حد منا
على شكر ذا الغنيما
22. And none can be found like Ibn Sina
A cure for souls and imaginations
٢٢. ولا يوجد كابن سينا
طب للأرواح والأشباح