1. I gift Abu Al-Abbas
The king of dew and armor
١. أُهدي أبا العباسِ
مَلِكَ الندى والباسِ
2. The robe of the sky for he
Is a full moon that appeared to people
٢. ثوب السماء لأنه
بدرٌ بدا للنّاسِ
3. So the morning shone its face
I protected it for people
٣. فَلَقُ الصباح بوجهه
عوَّذْتُه بالناسِ
4. It clothes an Imam who has always
Been adorned with garments of praise
٤. يكسو إماماً لم يزل
بحلى المحامد كاسِ
5. Oh how excellent is he
Who wears the robe of piety
٥. فيا له من مرتدٍ
ثوب التقى لبّاسِ
6. Its train in his praise
Is the musky breath
٦. أذيالُهُ في حمده
مسكِيَّةُ الأنفاسِ
7. And in its embroidery is praise
Embroidered in writing
٧. وبطرزه مدحٌ زَرَى
بالمدح في القرطاسِ
8. If you are like the sky
In lineage and stature
٨. إن كنت في لون السما
ءِ بنسبة وقياسِ
9. It is because O full moon
You have honored me with this raiment
٩. فلأنت يا بدر العلا
شرّفْتَني بلباسِ
10. I am a singer whatever is in the restraint
Of your voice take a moment's rest
١٠. أنا منشد ما في وقو
فِكَ ساعةً من باسِ
11. To see gardens that bloomed
Flowers of every kind
١١. لترى رياضاَ أَطلعت
زهراً على أجناسِ
12. Their leaves and blossoms
Measured by their rods
١٢. أوراقها توريقها
بقضيبها الميّاسِ
13. And my time of praise and my cups
Are of discussions
١٣. ومن المديح مدامتي
ومن المحابر كاسي
14. So may God allow the wearer
To enjoy good news and human company
١٤. فالله يمتع لابسي
بالبشر والإيناسِ