1. Praise be to Allah, deserving of thanks,
My master Abu Nasr has been rightly guided,
ูก. ุงูุญูู
ุฏู ููููููู ูุงุฌูุจู ุงูุดููุฑู
ููุฏ ุงููุชูุฏู ุณููููุฏู ุฃูุจู ููุตุฑู
2. And followed the truth when it appeared to him,
The light of guidance shone from the darkness of dawn,
ูข. ููุงูุชููุจูุนู ุงูุญูููู ุญููู ูุงุญู ูููู
ููุฌุฑู ุงูููุฏู ู
ูู ุฏูุฌููููุฉู ุงูููุฌุฑู
3. And he said, โChrist is not to be worshipped,โ
And gave judgement that the cross should be broken,
ูฃ. ูููุงูู ุฅูููู ุงูู
ูุณูุญู ูููุณู ุจูู
ูุนู
ูุจูุฏู ููุฃููุชู ุงูุตูููุจู ุจูุงูููุณุฑู
4. So his enviers thought it hypocrisy,
A matter which the envious do not comprehend,
ูค. ููุธูููู ุญูุณูุงุฏููู ู
ูุนุงูุฏูุฉู
ุฃูู
ุฑุงู ููุธูููู ุงูุญูุณูุฏู ูุง ููุฒุฑู
5. They spoke it falsely, for there is no difference in Islam,
Between hypocrisy and disbelief,
ูฅ. ูุงููุง ูููุงูุงู ูููููุณู ูููุฑููู ูู ุงูู
ูุฅูุณูุงู
ู ุจูููู ุงููููุงูู ููุงููููุฑู
6. That was only a veil upon Umar,
Many a violation is better than stripping bare,
ูฆ. ู
ุง ุฐุงูู ุฅูููุง ุณูุชุฑู ุนููู ุนู
ุฑู
ุฑูุจูู ุงููุชููุงูู ุฎููุฑู ู
ููู ุงูุณูุชุฑู
7. So I said, โO people, Umar has
An excuse, if you would hear my plea,
ูง. ูููููุชู ูุง ูููู
ู ุฅูููู ูู ุนู
ุฑู
ู
ูุนุฐูุฑูุฉู ุฅูู ุณูู
ูุนุชูู
ู ุนูุฐุฑู
8. His sister Layla complained to him of feverish desire,
Inflaming her, like embers of fire,
ูจ. ุดูููุช ูููู ุฃูุฎุชููู ููููุจู ุญูู
ูู
ูู ุญูุฑููุง ุชูุณุชูุซูุฑู ููุงูุฌูู
ุฑู
9. And itching in her soft parts, like the creeping
Of ants that does not cease,
ูฉ. ููุญููููุฉู ูู ูููุงุชููุง ููุฏูุจูู
ูุจู ุงูููู
ูู ูุง ุชูุฃุชููู ุจููุง ุชูุณุฑู
10. And her remedy was his virility, as
Narrators of reports have borne witness,
ูกู . ููุนูุฒูููู ุฏุงุคููุง ููููุฏ ุดูููุฏูุช
ูููู ุฑููุงุฉู ุงูุฃูุฎุจุงุฑู ุจูุงูุฎูุจุฑู
11. And this used to help people in the
Bathhouse, this being clear,
ูกูก. ูููุงูู ููุฐุง ููููู
ู ุจูุงููุงุณู ูู ุงูู
ูุญู
ูุงู
ู ููุฐุง ุฌููููููุฉู ุงูุฃูู
ุฑู
12. So this teacher, whom God strengthen,
Went to her one day at nightfall,
ูกูข. ููุฌุงุฒู ููุฐุง ุงูุฃูุณุชุงุฐู ุฃููููุฏููู ุงูููู
ููู ุฅูููููุง ูููู
ุงู ู
ูุนู ุงูุนูุตุฑู
13. And he had slept from weariness
And the cloak had slipped from him unawares,
ูกูฃ. ูููุงูู ููุฏ ูุงู
ู ู
ูู ูููุงููุชููู
ููุทุงุญู ุนูููู ุงูุฑูุฏุง ูููุง ููุฏุฑู
14. With his tool exposed, and no headcloth
On his head, like a virginโs,
ูกูค. ููุงููุณุงุจู ุบูุฑู
ูููู ูููุง ุฏููููู
ูู ุฑูุฃุณููู ู
ูุซูู ู
ููุณูู
ู ุงูุจููุฑู
15. Wide of cheek, hard of body, rigid
Of member, a difficult mount,
ูกูฅ. ู
ููุฑุชู ุงูุดูุฏูู ูุงููุญู ุงูููุฌูู ุตููุจู ุงูู
ูู
ุชูู ุตูุนุจู ุงูู
ูุฑุงุณู ู
ูุณุชูุดุฑู
16. So she said โThis would be violating
And wasting what merits no censure,โ
ูกูฆ. ูููุงูู ููุฐุง ูููููู ู
ูู
ุชููููุงู
ู
ูุถููููุนุงู ูุง ุฑูุถู ุนููู ุงูุฏููุฑู
17. But she did not stop deceiving him
Until she brought him to her bed,
ูกูง. ููููู
ููุฒูู ุจูุงูู
ูุญุงูู ููุฎุฏูุนููู
ุญูุชูู ุฃูุชุงูุง ุจููู ุนููู ููุฏุฑู