1. O unjust one who made estrangement a creed
Unjustly, yet I saw no deviation from his passion
ูก. ูุง ุธุงููู
ุงู ุฌูุนู ุงูููุทูุนูุฉู ู
ูุฐููุจุง
ุธููู
ุงู ููููู
ุฃูุฑู ุนูู ูููุงูู ู
ูุฐููุจุง
2. And he violated a covenant I never broke as a keeper
He blamed loyalty and turned away from steadfast youth
ูข. ููุฃูุถุงุนู ุนููุฏุงู ููู
ุฃูุถูุนูู ุญุงููุธุงู
ุฐูู
ูู
ู ุงููููุงุกู ููุญุงูู ุนูู ุตูุจูู ุตูุจุง
3. You left the caller of separation my love
So with what states will I see you approaching?
ูฃ. ุบุงุฏูุฑุชู ุฏุงุนูููุฉู ุงูุจูุนุงุฏู ู
ูุญูุจููุชู
ููุจูุฃูููู ุญุงูุงุชู ุฃูุฑู ู
ูุชูููุฑููุจุง
4. A gazelle of the Turks, the wind of youth bends his neck
And the softness of youth brings it back
ูค. ุธูุจูู ู
ููู ุงูุฃูุชุฑุงูู ุชูุซูู ููุฏูููู
ุฑูุญู ุงูุตูุจุง ููููุนูุฏููู ูููู ุงูุตูุจู
5. Why does his cheek not have musk?
And I had known musk to be in the dens of the wild animals
ูฅ. ู
ุง ุจุงูููู ูู ุนุงุฑูุถูููู ู
ูุณูููู
ููููููุฏ ุนูููุฏุชู ุงูู
ูุณูู ูู ุณูุฑูุฑู ุงูุธูุจุง
6. Angry, not satisfied, so I never met him
Smiling except he turned frowning
ูฆ. ุบูุถุจุงูู ูุง ููุฑุถู ููู
ุง ูุงุจููุชููู
ู
ูุชูุจูุณููู
ุงู ุฅูููุง ุงูุณุชูุญุงูู ู
ูููุทููุจุง
7. God knows I never wanted but his satisfaction
Except he wronged, avoiding unjustly
ูง. ุงููููู ููุนููู
ู ู
ุง ุทูููุจุชู ูููู ุงูุฑูุถุง
ุฅูููุง ุชูุฌููููู ุธุงููู
ุงู ููุชูุฌููููุจุง
8. How much he wronged and I met him apologizing
As if I were the wrongdoer, the sinner
ูจ. ููู
ููุฏ ุฌููู ููููููุชููู ู
ูุชูุนูุฐููุฑุงู
ููููุฃูููููู ูููุชู ุงูู
ูุณูุกู ุงูู
ูุฐููุจุง
9. So the length of his humility only increases his pride
Forever, and the excess of apology only breeds resentment
ูฉ. ููููุฒูุฏููู ุทููู ุงูุชูุฐูููููู ุนูุฒููุฉู
ุฃูุจูุฏุงู ูููุฑุทู ุงูุฅูุนุชูุฐุงุฑู ุชูุนูุชููุจุง
10. How strange of him, he took the slanderers and their words
As truth, and saw what I faced and denied it
ูกู . ุนูุฌูุจุงู ูููู ุงูุชููุฎูุฐู ุงูููุดุงุฉู ูููููููููู
ุตูุฏูุงู ููุนุงูููู ู
ุง ููููุชู ููููุฐููุจุง
11. And he saw the armies of patience as weak
So he raided in the horses of้ฒance and looted
ูกูก. ููุฑูุฃู ุฌูููุดู ุงูุตูุจุฑู ููููู ุถูุนูููุฉู
ููุฃูุบุงุฑู ูู ุฎูููู ุงูุตูุฏูุฏู ููุฃูุฌููุจุง
12. O full moon, your uncle endowed you with beauty
So he singled you out for beauty and chose you
ูกูข. ูุง ุจูุฏุฑู ุนูู
ูููู ุจูุงูู
ูุงุญูุฉู ุฎุงูููู ุงูุฏ
ุงุฌู ููุฎูุตูููู ุจูุงูู
ูุงุญูุฉู ููุงูุฌุชูุจู
13. Glory to Him who ignited with your cheek for the youth
A flame with which hearts are inflamed
ูกูฃ. ุณูุจุญุงูู ู
ูู ุฃูุฐูู ุจูุฎูุฏูููู ูููุตูุจู
ููููุจุงู ุชูุฒูุฏู ุจููู ุงูููููุจู ุชููููููุจุง
14. Or was he not satisfied with your cheek that
He twisted from the excess of your temple a scorpion?
ูกูค. ุฃูู ู
ุง ุงููุชููู ู
ูู ุนุงุฑูุถูููู ุจูุฃูุฑููู
ู
ุญูุชูู ูููู ู
ูู ููุถูู ุตูุฏุบููู ุนููุฑูุจุง