Feedback

Your hands are eyes that yearn with eyes

ุฃูŠุงุฏูŠูƒ ุนูŠู† ุชุณุชู‡ู„ ุจุนูŠู†

1. Your hands are eyes that yearn with eyes
And your favor is a sun that is not repelled by hatred

ูก. ุฃูŽูŠุงุฏูŠูƒูŽ ุนูŽูŠู†ูŒ ุชูŽุณุชูŽู‡ูู„ูู‘ ุจูุนูŽูŠู†ู
ูˆูŽููŽุถู„ูƒูŽ ุดูŽู…ุณูŒ ู„ุง ุชูุตูŽุฏูู‘ ุจูุบูŽูŠู†ู

2. Your bestowal is pure, unmixed with obligation
And praise of you is truth, flawless and free of blame

ูข. ูˆูŽู…ูŽู†ูู‘ูƒูŽ ุตูŽููˆูŒ ู„ุง ูŠูุดุงุจู ุจูู…ูู†ูŽู‘ุฉู
ูˆูŽู…ูŽุฏุญููƒูŽ ุตูุฏู‚ูŒ ู„ุง ูŠูุนุงุจู ุจูู…ูŽูŠู†ู

3. When the hands of people fall short of merit
You reach the highest with your hands outstretched

ูฃ. ุฅูุฐุง ู‚ูŽุตูุฑูŽุช ุฃูŽูŠุฏูŠ ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ุนูŽู† ููŽุถูŠู„ูŽุฉู
ุชูŽู†ุงูˆูŽู„ุชูŽ ุฃูŽุนู„ุงู‡ุง ุจูุทูˆู„ู ูŠูŽุฏูŽูŠู†ู

4. If the people of this age placed their affairs in your hands
They would find the way of both lifetimes

ูค. ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ูŽู‘ ุฃูŽู‡ู„ูŽ ุงู„ุนูŽุตุฑู ุฃูŽู„ู‚ูŽูˆุง ุฃูู…ูˆุฑูŽู‡ูู…
ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ู„ูุฃูŽู„ููŽูˆุง ุณูŠุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุนูู…ูŽุฑูŽูŠู†ู

5. Generous, like clouds pouring rain, while the miserโ€™s hand is stingy
Dignified, when the mountains of Hunayn bowed low

ูฅ. ุฌูŽูˆุงุฏูŒ ูˆูŽูƒูŽููู‘ ุงู„ุณูุญุจู ุจูุงู„ุบูŽูŠุซู ุจุงุฎูู„ูŒ
ูˆูŽู‚ูˆุฑูŒ ุฅูุฐุง ุฎูŽููŽู‘ุช ุฌูุจุงู„ู ุญูู†ูŽูŠู†ู

6. The envious pursued all his merits
But trying to find fault in him wearied them

ูฆ. ุชูŽุชูŽุจูŽู‘ุนูŽุชู ุงู„ุญูŽุณู‘ุงุฏู ุฌู„ูŽู‘ ุฎูุตุงู„ูู‡ู
ููŽุฃูŽุนูŠุงู‡ูู…ู ููŠู‡ุง ุชูŽุทูŽู„ูู‘ุจู ุดูŽูŠู†ู

7. I sent a unique pearl, and yearning had sighed
In my heart, and melancholy shrouded my breast

ูง. ุจูŽุนูŽุซุชู ููŽุฑูŠุฏูŽ ุงู„ุฏูุฑู ูˆูŽุงู„ุดูŽูˆู‚ู ู‚ูŽุฏ ู‡ูŽูุง
ุจูู‚ูŽู„ุจููŠูŽ ูˆูŽุงูุณุชูŽุบุดู‰ ุงู„ููุคุงุฏูŽ ุจูุฑูŽูŠู†ู

8. You endowed me with eternal essence of merit
While he made of clay and mud perishes

ูจ. ูˆูŽู‚ูŽู„ูŽู‘ุฏุชู†ูŠ ู…ูู† ุฌูŽูˆู‡ูŽุฑู ุงู„ููŽุถู„ู ุฎุงู„ูุฏุงู‹
ูˆูŽูŠูŽูู†ู‰ ุงู„ูŽู‘ุฐูŠ ู…ูู† ุนูŽุณุฌูŽุฏู ูˆูŽู„ูุฌูŽูŠู†ู

9. It was as if tears, when the weeping called them
Were engraved, leaving no trace, unheeded

ูฉ. ูƒูŽุฃูŽู†ูŽู‘ ุงู„ู†ูŽูˆู‰ ุฅูุฐ ู†ุงุฏูŽุชู ุงู„ุฏูŽู…ุนูŽ ุฑูŽุฎูŽู‘ู…ูŽุช
ููŽู„ุง ุฃูŽุซูŽุฑูŒ ููŠู‡ุง ุฃูŽุฌุงุจูŽ ู„ูุนูŽูŠู†ู