1. The loved ones traveled at dawn,
How graceful is the clan's march.
١. ركب الاحبة ضحوة
يا للعشيرة سائر
2. The pace of the journey is as if,
My passionate heart's a bird.
٢. جد المسير كأنه
والهف قلبي طائر
3. The plains say, why hasn't,
A night visitor camped?
٣. اخلى الربوع تقول لم
يسمر بوجرة سامر
4. The guide sang, overflowing
Life into hearts he converses.
٤. غنى له الحادي فاض
حى للقلوب يسامر
5. Gently, his tunes so,
My heart's after your trail.
٥. رفقا احاديه فها
قلبي بأثرك سائر
6. Have mercy, tears at her abode,
Shy clouds rain.
٦. ارحم دموعا عندها
خجل السحاب الماطر
7. Streams flow, the pool envies,
As you, a stream, tyrant.
٧. تجرى يرق لها الحدي
د وانت حاد جائر
8. Look, you passed, how many ti
mes,
٨. انظر مررت وكم لاج
ل الركب شق مرائر
9. Did the caravan split vales?
God's blessing's on he who rode
٩. لله من ركب به
بدري المنير الزاهر
10. The shining full moon.
The moon's on him from splend
١٠. بدر عليه من الجلا
ل سجائف وستائر
11. ors and curtains.
With threads of beauty embroi
١١. وبطرز آيات الجما
ل ببرج لطف ظاهر
12. dered,
On a tower of obvious grace.
١٢. يزهو بامراط الدلا
ل وفيه عقلي حائر
13. Gleaming with the flags of ecst
asy,
١٣. انا صابر ايدا علي
ه وعنه ما انا صابر
14. My mind wanders perplexed.
I'm patient, supporting him,
١٤. يا يوسفى يعقوب قل
بي غائب بك حاضر
15. Impatient when away from him
My Joseph, Jacob's heart,
١٥. ارسل قميصك ان هجر
ت ففي القميص بشائر
16. Absent yet still present.
Send me your shirt, if estrange
١٦. هامهجتي اسودت اجل
وابيض مني الناظر
17. d,
In the shirt good news.
١٧. فعسى بريحك ينجلي
بصري ويصفو الخاطر