1. He took refuge in the youth of Najd to protect his heart
For his tears with their salt have confused him
١. خذا من صبا نجد امانا لقلبه
فقد هاله الدمع الملح بصبه
2. And since the breeze of youth has pulled him to passion
His reason has almost flown away with his mind
٢. ومذ جذبته للهوى نفحة الصبا
فقد كاد رياها يطير بلبه
3. And beware of that breeze, for it
Is guaranteed to ignite hidden passion and rob it
٣. وأياكما ذاك النسيم فإنه
كفيل لذي الوجد الكمين بسلبه
4. A breeze that shakes the soul with its gusts
If it blows, passion becomes easier to obtain
٤. نسيم تهز الروح هزة نشره
إذا هب كان الوجد ايسر خطبه
5. My friend if you fall in love you will know
How difficult and agonizing love can be
٥. خليلي لو احببتما لعلمتا
بهين فأح الغراموصعبه
6. And you will have an excuse for it and know
The place of passion in the love-sick heart
٦. ومهدتما عذرا به وعرفتما
مكان الهوى من مغرم القلب صبه
7. Remember the memories that yearn, and the passionate one
Yearns even if he doesn't know his way
٧. تذكروا الذكرى تشوق وذو الهوى
مشوق ولوه ليس يدري بدربه
8. A fluttering heart when it harbors its love
Yearns, and whoever passion clings to it floods him
٨. خفوق فؤاد اذ يحاضر حبه
يتوق ومن يعلق به الحب يصبه
9. Passion despite the despair of passion and its hope
And an "Oh!" over the sickness of infatuation and its remedy
٩. غرام على يأس الهوى ورجائه
وآه على سقم الهيام وطبه
10. And yearning for the light of wishes and their darkness
And longing for the closeness of the beloved and his distance
١٠. وتوق على ضوء الاماني وعتمها
وشوق على بعد المزار وقربه
11. And in the traveling group, writhing with pain
Suffering over the reconciliation of the beloved or his dispute
١١. وفي الركب مطوي الضلوع على جوى
ملوع على صلح الحبيب وحربه
12. His fires toss him while he is lovesick
When will the caller of passion answer his call?
١٢. تقلبه نيرانه وهو مغرم
متى يدعه داعي الغرام يلبه
13. If a breeze blew from the direction of the east
It would stir the violins of passion in his heart
١٣. اذا نفحت من جانب الشرق نفحة
اثارت افانين الولوع بقلبه
14. And it would drop him into passion and with its kindness
Heal him of his sickness and company during his recovery
١٤. واهوت به نحو الهوى وبلطفها
تضمن منها داؤه داون صحبه
15. And hidden among the women, turning away
So that the lovesick patient will be pleased with his blame
١٥. ومحتجب بين الاسنة معرض
يطيب العليل المستهام بعتبه
16. For in the soul, from his pains without blame
And in the heart, from his avoidance like his veil
١٦. ففي الروح من آلامه دون عتبه
وفي القلب من اعراضه مثل حجبه
17. I envy when she socializes, fearing
Her guide will return her to her troop
١٧. اغار اذا آنست في الحي أنة
يرجعها حادي النياق بركبه
18. And I fear if a lover's tear is seen
Be cautious in case it is for his love
١٨. واذ هل ان ابصرت دمعة عاشق
حذارا وخوفا ان تكون لحبه