Feedback

In the army of my nightly passion I came, disgraced,

بعسكر ليلي جئت بالذل راجيا

1. In the army of my nightly passion I came, disgraced,
Hoping to attain my wishes, but became distressed.

١. بعسكر ليلي جئت بالذل راجيا
بلوغ الأماني ثم أصبحت لاجيا

2. I extended the hand of my intent, my heart apprehensive,
Or ceased any openings when the night grew dark.

٢. ومديت كف القصد والقلب خائف
أو مل فتحاً إذ غدا الليل ساجيا

3. And I called for the aid of Providence saying,
To You I direct my messengers remaining resolute.

٣. وناديت غوثاء العناية إنني
إليك أجل الرسل بثبت مابيا

4. Relieve me of my request and remedy my afflictions,
Fulfill my purpose and spare me what hurts me.

٤. تدارك بمطلوبي وفرج مصائبي
وقم بمرادي واكفني ما دهانيا

5. By Your crescent moons of witnesses, the foremost in status,
And the companions of Badr who destroyed the enemies.

٥. بآلك أقمار الشهود أولى العلا
وأصحاب بدر من أبادوا الأعاديا

6. By the eminent companions of dignity and kinship,
By those who parted the days and nights crying.

٦. بأعيان أصحاب كرام وعترة
بمن قطع الأيام والليل باكيا

7. By the people of God's path and all of them,
And every lover content with his beloved.

٧. بأهل طريق اللَه والقوم كلهم
وكل محب بات في المحب راضيا

8. By Your secret with God, look upon my affliction,
With revelation, and take to covering my disgrace.

٨. بسرك عند اللَه لاحظ بليتي
بكشف وخذ بالستر عيباً رمانيا

9. Unleash the sword of destruction and cut off my adversaries,
And sever my rope, then whoever rose against me.

٩. وجرد حسام الفتك واقطع معاندي
وقاطع حبلي ثم من قام شانيا

10. And say you are under my protection,
Protect me, oh greatest of beings, my refuge.

١٠. وقل أنت مني داخل في حمايتي
وصن يا أجل العالمين حمائيا

11. I implored You by the Zahra and her progeny,
Your dice with the mysteries of acceptance my appeals.

١١. توسلت بالزهرا إليك وآلهاً
قمارك بأسرار القبول ندائبا

12. Show me kindness and spare me what concerns me,
And destroy my enemies with the Ahmadi sword.

١٢. وجد لي بلطف واكفني ما أهمني
ودمر بسيف أحمدي عدائيا

13. For You are my purpose, intercession and hope,
And my succor whenever I call upon You one day.

١٣. فأنت مرادي والوسيلة والرجا
وغوثي إذا ما قمت يوماً مناجيا

14. The door of my hope in all my affairs,
And join my rope despite the resistant tyrant.

١٤. وباب رجائي في أموري جميعها
وواصل حبلي رغم باغ قلانيا

15. The prayer of God be upon You, come to my aid,
In the army of my nightly passion I came, disgraced.

١٥. عليك صلاة اللَه أدرك فإنني
بعسكر ليلي جئت بالذل راجيا