1. My heart's torment for your love is my undoing
Have mercy, for this pain is hard to bear
١. تعذيب قلبي في هواك حلالي
رفقا فما هذا الاذى بحلال
2. Hear my plea, my darling, I'm so lowly
Won't you be kind to me in my despair?
٢. اسمع فديتك انني ذو ذلة
هلا ترق لذلتي ولحالي
3. How long must I be lost in love for you?
While death is better than a life so bare
٣. كم ذا اداري في هواك عواذلي
والموت دون شماتة العذال
4. They attack me with their hate and scorn me
Why do they envy my love and care?
٤. هجموا علي بحقدهم وتطاولوا
ما للعواذل في هواك ومالي
5. For you my longing and my pain define me
Like a sad dream that fills me with despair
٥. اصبحت من وجدي عليك ولوعتي
مثل الخيالي وفيك دق خيالي
6. I'm worn from sighs and wasted with my grief
My body wasted and my health laid bare
٦. مضنى اخو له بضارم زفرتي
ونحول جسمي كالخلال البالي
7. My secret love, its pain I hid from kin
My family, though we're close, they're unaware
٧. وكتمت ما القاه من الم النوى
عن آل عمي الاقربي وخالي
8. I kept it hidden, though my eyes betrayed me
I wouldn't speak it, though my tears laid bare
٨. وحفظت سري في هواك وصنته
والدمع باح ولم ابح بمقالي
9. Should I still hope, when you've been so unkind?
No, leave while some small dignity I bear
٩. أىرى اراك مواصلي بعد الجفا
وأقول أحسن هاجري بوصال
10. You've torn the veil of discretion from me
On a night I'll remember with despair
١٠. وتمزق الاستار عنك لناظري
في ليلة سأعدها بليالي
11. I'm weak with love, though wise men call me fool
Counting each breath, in darkness and bare
١١. انا حجتي عجزي واني جاهل
مع عد انفاسي عواقب حالي
12. Have mercy on me, generouse one, I've come
To your door, though the road was hard to bear
١٢. فالطف بأمري يا كريم فإنني
في باب جودك قد انخت رحالي