1. Oh, the time of departure
Has deprived my eyelids of sleep
١. آه لوقت سبقا
اكسب جفني الارقا
2. His memory reminds me
Of the fragrance of union's touch
٢. ذكرني تذكاره
مسك وصال عبقا
3. A bird rode the wind
From the stony lands to the soft sands
٣. ورب ركب طائر
من حاجر الى النقا
4. It crept through the darkness of night
After the twilight glow
٤. سرى وغلغال الدجا
بعد طموس اشرقا
5. Yearning to reach the meadows
And take off towards the gardens
٥. يريد ريما بين ها
تيك الرياض انطلقا
6. Amazed by its grace
As if a blossoming branch
٦. اعجب من قوامه
امال غصنا مورقا
7. Its smiling lips like pearls
Shining brightly
٧. وثغره البسام بالدر
ر النقي ابرقا
8. He who has possessed me
And filled my heart with longing
٨. هو الذي هيمني
وزاد قلبي قلقا
9. I've left him, though my love
Is his, and ours is the destined meeting
٩. فارقته والهفي
له وعز الملتقى
10. May He who destined this
Reunite our severed hearts
١٠. عسى الذي قدر ذا
يجمع شملا فرقا
11. O heart, be patient, for demise
Is ours, and to God belongs perpetuity
١١. يا قلب صبرا فالفنا
لنا ولله البقا