1. The morning shone with the splendor of joy
Flooding us with the breeze of glory
١. لمع الصباح برونق السعد
فافاض فينا نفحة المجد
2. The lights appeared radiant to us
Expressing a joy that knows no objection
٢. وبدت لنا الانوار مشرقة
تعرب عن سعد بلا رد
3. Praise be to Allah, acceptance became clear
From the presence of purposeful favor
٣. الحمد لله القبول انجلى
من حضرة الاقبال بالقصد
4. We were gifted with nearness and satisfaction
Blessed, while the opposite is blocked
٤. اتحفنا القرب وكل الرضا
مباركا والضد في صد
5. Spiritual gifts from the support of Mustafa
Were bestowed upon us by the Hand's Owner
٥. عوارف من مدد المصطفى
لنا حباها صاحب اليد
6. How good is the nearness that brought
Its lights in the state of distance
٦. ما احسن القرب الذي لألأت
أنواره في حاله البعد
7. O caller of the caravan, when it flows
To Mecca, hastening to Najd
٧. يا منشد الركب اذا ما سرى
مزمزما يسعى الى نجد
8. Delight our hearing with mention of the Living
And describe for us the gardens of roses
٨. شنف بذكر الحي اسماعنا
وصف لنا حدائق الورد
9. And narrate to us the noble tales about them
Truth rings in the glory and glory
٩. واحك احاديث كرام لهم
صح فخار الجد والجد
10. To make the living forget their worries
And the weight of burdens and toil
١٠. لتطرب العيس وتنسى العنا
وثقل الاحمال والكد
11. And then let us, with our lamentations
Shed tears down the cheek
١١. وعندها دعنا باشجاننا
لنسفح الدمع على الخد
12. For we long greatly for the people of passion
They are most merciful to the servant
١٢. فكم بنا شوق لاهل الحمى
وهم اولو العطف على العبد
13. We have before their procession
Only tremendous thanks and praise
١٣. ما عندنا تجاه الطافهم
سوى عظيم الشكر والحمد