1. Lion of God, hero of determination, father of
The nobles in merit, you came to the rescue
١. أسد اللَه فتى العزم أبا السا
دة الأعيان بالفضل تدارك
2. O Ali of destiny and name, and O
Fortress for whoever comes near, your home
٢. يا علي القدر والاسم ويا
حصن من يمم بالأفكار دارك
3. O prince of all, O Haydar of
War, O one whom God erected your minaret
٣. يا أمير الكل يا حيدرة ال
حرب يا من شيد اللَه منارك
4. O brother of the Chosen, O son-in-law of satisfaction
O candle in the darkness of enemies, your fire
٤. يا أخا المختار يا صهر الرضى
يا مشبا في حشا الأعداء نارك
5. I am a slave overcome against his will
By the thorns of enemies, and in humiliation sought your refuge
٥. أنا عبد غلبته عنوة
شوكة الأعدا وبالذل استجارك
6. And God Most High refused that one should see
Languid in spirit, one who became your neighbor
٦. وأبى اللَه تعلى أن يرى
فاتر الهمة من أصبح جارك
7. Do not let me down, and take me by the hand
I await your victory
٧. لا تضيعني وخذ لي بيدي
إنني منتظر منك انتصارك
8. And peace upon you, leading with satisfaction
To the presence of God Most High, blessed and exalted
٨. وسلام لك يهدي بالرضى
من لد اللَه تعالى وتبارك
9. And to the daughter of the Messenger of God, from
Whom God endowed superiority, her pride
٩. وإلى بنت رسول اللَه من
تميم اللَه بعلياها افتخارها
10. And to the two grandsons and the progeny
Pure and the companions, and whoever visited your tomb
١٠. وإلى السبطين والذرية ال
غر والصحب ومن زار مزارك
11. And to the lovers of this house, whoever
Said, hoping for your merit, you came to the rescue
١١. وإلى أحباب هذا البيت ما
قال من يرجوك بالفضل تدارك