Feedback

To the Bedouin, capturer of the prisoner

الى البدوي خطاف الاسير

1. To the Bedouin, capturer of the prisoner
The miserable, suffering Bisima sought refuge

١. الى البدويّ خطاف الاسير
لجأت بسيمة العاني الكسير

2. And said: ransom Abu Faraj, a slave
Who called upon you, fortress of the seeker of refuge

٢. وقلت اجر ابا فراج عبدا
دعاك وانت حصن المستجير

3. Your goodness has filled the earth with renown
So relieve the longing of this poor slave

٣. ملأت الارض بالاحسان صيتا
فادرك لهفة العبد الفقير

4. And you, my lord, have so many miracles
That appeared in the universe like the shining moon

٤. وكم لك سيدي من خارقات
بدت في الكون كالقمر المنير

5. I found you the best of God's creation
And the greatest of all with weighty honor

٥. وجدك خير خلق الله طرا
واعظم كل ذي شرف خطير

6. And you are the overflowing heir
Who provides for the small and the great

٦. وانت الوارث الفاض حالا
ممدا للصغير وللكبير

7. I sent my soul to your frequented abode
And told it to flutter about joyfully and fly

٧. بعثت لبابك المعمور روحي
وقلت لها اشطحي طربا وطيري

8. For you have set out for the sanctuary of succor
Whose hands pour forth like abundant rain

٨. فانك قد قصدت رحاب غوث
تسح يداه كالغوث المطير

9. So do not sever, father of youths, my cord
And take my hand and be my ample support

٩. فلا تقطع ابا الفتيان حبلي
وخذ بيدي وكن فضلا ظهيري

10. I took pride in you, O two Ahmads, through excellence
And my honor in little and plenty came from you

١٠. ابيت الاحمدين بكم فخاري
وعزي بالقليل وبالكثير

11. And I made your love a buttress
Against troubles on an arduous day

١١. وحبكمو اتخذت به اعتصاماً
من الاكدار في اليوم العسير

12. And I have no other wick
To kindle when I have no flint

١٢. وما لي غير ذلك من فتيل
احاوله ولا لي من نقير

13. With you I braced myself in this house of visitation
And found refuge in it when my warning came

١٣. شددت بكم بهذي الدار زاري
وانجو فيه اذ يأتي نذيري

14. For you are the suns of security for us
And the family of the rightly guiding bearer of good tidings

١٤. فانكم شموس الامن فينا
وعترة حضرة الهادي البشير

15. So O veiled one, show tenderness
For you possess abundant merit

١٥. فيا هذا الملثم جد حنانا
فانك صاحب الفضل الوفير

16. And observe my exile with mighty strength
That repairs the breakage of one who seeks refuge

١٦. ولاحظ غربتي بقوي بأس
يقوم بجبر كسر المستجير

17. And stay in the meadow of proximity where appeared
The king of men upon the throne

١٧. ودم في روضة التقريب تجلى
بها ملك الرجال على السرير