1. O beloved, by God ease up
On the rights of your lovesick one
١. بالله ياحبا اضا
ع حقوق مغرمه الكلف
2. O cruel-hearted one, turn
Truth demands you do not turn away
٢. يا قاسيَ القلب انحرف
ت الحقُّ ان لا تنحرف
3. How many rights of mine upon you
That you yourself acknowledge
٣. كم لي عليك من الحقو
ق وانت فيها تعترف
4. You turned away from the path of contentment
And went astray committing wrongs
٤. جانبت منهاج الرضا
ومضيت سوءا تقترف
5. And started drawing betrayal
From the waters of immorality
٥. وغدوت من ماء التجن
ي بالخيانة تغترف
6. Indeed when the noble one distances
Himself from trust, he turns away
٦. ان النجيب اذا تبا
عد للامانة ينصرف
7. I have no reproach for this estrangement
So many hearts differ
٧. لا عتب لي ذا الاختلا
ف فكم قلوب تختلف
8. But you are blamed for your
Slander with your stern face
٨. لكن تعاب لبثك ال
بهتان بالوجه الصلف
9. The young man describes the situation of a young man
And he is deserving of what he describes
٩. يصف الفتى شأن الفتى
وهو الجدير بما يصف
10. And it is villainy that a man
Does wrong when he refuses to be just
١٠. ومن الدناءة ان يس
يء المرء قد ما من الف
11. Like me, despite my wounds
Honored with every virtue known
١١. مثلي على رغم اللئا
م بكل مكرمة عرف
12. I exceeded in denying my right
At your limit, if you would just stop
١٢. اسرفت في انكار حق
ي عند حدك لو تقف
13. O mountain climber, this is not how
One eats away the shoulder
١٣. يا ناطح الجبل اتئد
ما هكذا اكل الكتف
14. The traitors among us agreed
And your whims have turned away
١٤. وافقت فينا الخائني
ن وطرف بغيك قد طرف
15. How many lies covered up
The facts until they were destroyed
١٥. كم طود بهتان بنا
سمة الحقيقة قد نسف
16. So cry over your time, O betrayal
Until your tears are never dry
١٦. فاندب زمانك يا خؤُ
ن لتلف دمعك ما نشف
17. You want to trade in treachery
You are the worst professional
١٧. تبغي التجارة بالخيا
نة انت بئس المحترف
18. O you who insists on evil
You have become uglier than a devout worshipper
١٨. يا من عكفت على الاسا
ءة صرت اقبح معتكف
19. Leave us be from honest words
And rise up imaginatively, let us pluck
١٩. دعنا من القول الصحي
ح وقم خيالا نقتطف
20. O you who cut the cord of love
From a young man passionately obsessed
٢٠. يا قاطعا حبل المود
ة عن فتى فيه شغف
21. If you are a white deer, turn
Or if you are a branch, bend
٢١. ان كنت ريما فالتفت
او كنت غصنا فانعطف