Feedback

The sincere friend said: "You've hidden love stealthily

قال النصوح كتمت الحب تحت خفا

1. The sincere friend said: "You've hidden love stealthily
A secret of the conscience, unperturbed by the pain

١. قال النصوح كتمت الحب تحت خفا
سر الضمير ولم تجزع من الألم

2. So evidence arose from your averted eye
Upon you the tears and illness turned and twisted

٢. فقام بينة من عين مضمره
به عليك عدول الدمع والسقم

3. And with the quills of passion you've inscribed him
Like musk upon your cheek and the mole

٣. وقد نقشت بأقلام الغرام به
مثل البهار على خديك والعنم

4. So you said: “What concealment when the traces are apparent
Like the blaze of a village's fire by night on a flag"

٤. فقلت ما الكتم والآثار ظاهرة
ظهور نار القرى ليلاً على علم

5. So no truths have I harbored hidden
From the talebearers, nor my sickness diminished

٥. فلا حقائق ما أكننت خافية
عن الوشاة ولا دائي بمنحسم

6. Rather my concealment, like the virtuous’ restraint
For the lover, from reproach, is deafened

٦. لكن كتمي كف العادلين بهم
إن المحب عن العذال في صمم

7. I've made my capacity and reserve in their love
Muhammad, the most faithful of creations in oaths

٧. جعلت ذرعي وذخري في محبتهم
محمداً وهو أوفى الخلق بالذمم