Feedback

I seek Allah's forgiveness, I have no money or children

ุฃุณุชุบูุฑ ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ู…ุงู„ูŠ ูˆู„ุง ูˆู„ุฏูŠ

1. I seek Allah's forgiveness, I have no money or children
I grieve for him when the soil covers my body

ูก. ุฃุณุชุบูุฑู ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ู…ุงู„ูŠ ูˆู„ุง ูˆู„ุฏูŠ
ุขุณูŠ ุนู„ูŠู‡ ุฅุฐุง ุถู…ู‘ูŽ ุงู„ุซุฑู‰ ุฌุณุฏูŠ

2. I eschewed staying in this world even if my state improved
How could that be when my lot is nothing but misery?

ูข. ุนูุชู ุงู„ุฅู‚ุงู…ุฉูŽ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู„ูˆ ุงู†ู’ุดุฑูŽุญุช
ุญุงู„ูŠ ููƒูŠู ูˆู…ุง ุญุธู‘ููŠ ุณูˆู‰ ุงู„ู†ูƒุฏ

3. My sword has rusted while I have strips of land under the soil
Truly the soil strips all rusty swords

ูฃ. ูˆู‚ุฏ ุตุฏูุฆุชู ูˆู„ูŠ ุชุญุชูŽ ุงู„ุชุฑุงุจู ุฌู„ุงู‹
ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุชุฑุงุจูŽ ู„ุฌู„ุงู‘ูŽุกูŒ ู„ูƒู„ู‘ู ุตุฏูŠ

4. No shame in my manners if I don't attain office
Rather the shame is in my time and my country

ูค. ู„ุง ุนุงุฑูŽ ููŠ ุฃุฏุจูŠ ุฅู† ู„ู… ูŠู†ู„ ุฑุชุจุงู‹
ูˆุฅู†ู‘ูŽู…ุง ุงู„ุนุงุฑู ููŠ ุฏู‡ุฑูŠ ูˆููŠ ุจู„ุฏูŠ

5. These are my words and this is my lot, how wonderful
That I have a wealth of words and poverty of hands

ูฅ. ู‡ุฐุง ูƒู„ุงู…ูŠ ูˆุฐุง ุญุธู‘ููŠ ููŠุง ุนุฌุจุงู‹
ู…ู†ู‘ููŠ ู„ุซุฑูˆุฉู ู„ูุธู ูˆุงูู’ุชู‚ุงุฑู ูŠุฏู

6. The human being's eyes, suffering raised him
Yet man was created to endure adversity

ูฆ. ุฅู†ุณุงู†ู ุนูŠู†ูŠูŽ ุฃุนุดุชู‡ู ู…ูƒุงุจุฏุฉูŒ
ูˆุฅู†ู‘ูŽู…ุง ุฎู„ูู‚ูŽ ุงู„ุฅู†ุณุงู†ู ููŠ ูƒุจุฏ

7. I do not wonder at a time from which I suffered agony
But I wonder at a rival who melted from envy

ูง. ูˆู…ุง ุนุฌุจุชู ู„ุฏู‡ุฑู ุฐุจุชู ู…ู†ู‡ ุฃุณู‰ู‹
ู„ูƒู† ุนุฌุจุชู ู„ุถุฏู‘ู ุฐุงุจ ู…ู† ุญุณุฏ

8. His feelings boil with rage at me yet
By God, he does not cross my mind or my thoughts

ูจ. ุชุฏูˆุฑู ู‡ุงู…ุชู‡ู ุบูŠุธุงู‹ ุนู„ูŠู‘ูŽ ูˆู„ุง
ูˆุงู„ู„ู‡ ู…ุง ุฏุงุฑูŽ ููŠ ููƒุฑูŠ ูˆู„ุง ุฎู„ุฏูŠ

9. Who will provide me company in the bitterness of calamity
A generous Lord who will suffice me the company of my repulsion

ูฉ. ู…ู† ู„ูŠ ุจู…ุฑู‘ู ุงู„ุฑู‘ูŽุฏู‰ ูƒูŠู…ุง ูŠุฌุงูˆุฑู†ูŠ
ุฑุจุงู‹ ูƒุฑูŠู…ุงู‹ ูˆูŠูƒููŠู†ูŠ ุฌูˆุงุฑ ุฑุฏูŠ

10. The life of each man is a prison of his afflictions
So I wonder at the seeker of lengthy imprisonment and suppression

ูกู . ุญูŠุงุฉู ูƒู„ ุงู…ุฑุฆู ุณุฌู†ูŒ ุจู…ู‡ุฌุชู‡
ูุฃุนุฌุจู ู„ุทุงู„ุจู ุทูˆู„ ุงู„ุณุฌู† ูˆุงู„ูƒู…ุฏ

11. As for worries, it is a sea whose abundant foam I traversed
Do you not see the excessive foam above my head?

ูกูก. ุฃู…ู‘ูŽุง ุงู„ู‡ู…ูˆู…ู ูุจุญุฑูŒ ุฎุถุชู ุฒุงุฎุฑูŽู‡ู
ุฃู…ุง ุชุฑู‰ ููˆู‚ูŽ ุฑุฃุณูŠ ูุงุฆุถ ุงู„ุฒู‘ูŽุจุฏ

12. And I lived between the days alone
And there is much benefit in living alone

ูกูข. ูˆุนุดุชู ุจูŠู† ุจู†ูŠ ุงู„ุฃูŠู‘ูŽุงู…ู ู…ู†ูุฑุฏุงู‹
ูˆุฑูุจู‘ูŽ ู…ู†ูุนุฉู ููŠ ุนูŠุดู ู…ู†ูุฑุฏ

13. I will leave alone in the dust tomorrow
Even if my number amongst mankind multiplies

ูกูฃ. ู„ุฃุชุฑูƒู†ู‘ูŽ ูุฑูŠุฏุงู‹ ููŠ ุงู„ุชุฑุงุจ ุบุฏุงู‹
ูˆู„ูˆ ุชูƒุซุฑูŽ ู…ุง ุจูŠู† ุงู„ูˆุฑู‰ ุนุฏูŽุฏููŠ

14. Of no use to me is abundance in living or hardship
If my Lord the Unique, the Absolute does not shelter me

ูกูค. ู…ุง ู†ุงูุนูŠ ุณุนุฉูŒ ููŠ ุงู„ุนูŠุดู ุฃูˆ ุญุฑุฌูŒ
ุฅู† ู„ู… ุชุณุนู†ูŠูŽ ุฑูุญู…ู‰ ุงู„ูˆุงุญุฏู ุงู„ุตู…ุฏู

15. O gatherer of money, life is fleeting
So be miserly with your money however you want or be generous

ูกูฅ. ูŠุง ุฌุงู…ุนูŽ ุงู„ู…ุงู„ู ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุนู…ุฑ ู…ู†ุตุฑู…ูŒ
ูุงุจู’ุฎู„ ุจู…ุงู„ููƒูŽ ู…ู‡ู…ุง ุดุฆุชูŽ ุฃูˆ ูุฌุฏู

16. And o mighty one, wonder weaves its web around his sight
Remember your humiliation under the soil and comply

ูกูฆ. ูˆูŠุง ุนุฒูŠุฒุงู‹ ูŠุฎูŠุทู ุงู„ุนุฌุจู ู†ุงุธุฑูŽู‡ู
ุฃุฐูƒุฑู’ ู‡ูˆูŽุงู†ูƒ ุชุญุช ุงู„ุชุฑุจ ูˆุงุชู‘ูŽุฆุฏู

17. They said so-and-so has risen in rank today
I said it will bring him down to meet tomorrow

ูกูง. ู‚ุงู„ูˆุง ุชุฑู‚ู‘ูŽู‰ ูู„ุงู†ู ุงู„ูŠูˆู…ูŽ ู…ู†ุฒู„ุฉู‹
ูู‚ู„ุชู ูŠู†ุฒู„ู‡ู ุนู†ู‡ุง ู„ู‚ุงุก ุบุฏู

18. How many have spread their carpets relying on nights
To their hopes, but the turtledoves called, enough

ูกูจ. ูƒู… ูˆุงุซู‚ู ุจุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ู…ุฏู‘ูŽ ุฑุงุญุชู‡ู
ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุงู…ู ูู†ุงุฏุงู‡ ุงู„ุญู…ุงู…ู ู‚ูŽุฏู

19. And ones extending their hands authoritatively and all-powerfully
While the arrival of death is closer than the water they drink

ูกูฉ. ูˆุจุงุณุทู ูŠุฏู‡ู ุญูƒู…ุงู‹ ูˆู…ู‚ุฏูุฑูŽุฉู‹
ูˆูˆุงุฑูุฏ ุงู„ู…ูˆุช ุฃุฏู†ู‰ ู…ู† ูู…ู ู„ูŠุฏู

20. How much the days have changed buildings and their inhabitants
With no pillar for aid and no pillar for support

ูขู . ูƒู… ุบูŠู‘ูŽุฑูŽ ุงู„ุฏู‡ุฑู ู…ู† ุฏุงุฑู ูˆุณุงูƒู†ู‡ุง
ู„ุง ุนู† ุนู…ูŠุฏู ุซู†ู‰ ุจุทุดุงู‹ ูˆู„ุง ุนู…ูุฏู

21. What used to have support of the highest is gone
And the house of the highest is gone, even the support

ูขูก. ุฒุงู„ูŽ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู†ูŽ ู„ู„ุนู„ูŠุง ุจู‡ ุณู†ุฏูŒ
ูˆุฒุงู„ุชู ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู ุจุงู„ุนู„ูŠุงุกู ูุงู„ุณู†ุฏู

22. Blessed is Godโ€•how many times its traps are encountered
By these stars against those who are distant and remote

ูขูข. ุชุจุงุฑูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ ูƒู… ุชู„ู‚ู‰ ู…ุตุงุฆุฏูŽู‡ุง
ู‡ุฐูŠ ุงู„ู†ุฌูˆู…ู ุนู„ู‰ ุงู„ุฏุงู†ูŠู† ูˆุงู„ุจุนุฏู

23. The stars run to meet our turtledoves faster
And they hasten from meeting them for a period of time

ูขูฃ. ุชุฌุฑูŠ ุงู„ู†ุฌูˆู…ู ุจุชู‚ุฑูŠุจ ุงู„ุญู…ุงู… ู„ู†ุง
ูˆู‡ู†ู‘ูŽ ู…ู† ู‚ุฑุจู‡ ู…ู†ู‡ุง ุนู„ู‰ ุฃู…ุฏู

24. The divine decree must dip its bucket
Into the essence of the stalwart from it or the lion's guts

ูขูค. ู„ุง ุจุฏู‘ูŽ ุฃู† ูŠุบู…ุณูŽ ุงู„ู…ู‚ุฏุงุฑู ู…ุฏูŠุชู‡ู
ููŠ ู„ุจู‘ูŽุฉ ุงู„ุฌุฏูŠ ู…ู†ู‡ุง ุฃูˆ ุญุดู‰ ุงู„ุฃุณุฏู

25. I wondered at one hopeful for longevity though
That which makes one hopeless has made him hopeless

ูขูฅ. ุนุฌุจุชู ู…ู† ุขู…ู„ู ุทูˆู„ูŽ ุงู„ุจู‚ุงุกู ูˆู‚ุฏู’
ุฃุฎู†ู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุฐูŠ ุฃุฎู†ู‰ ุนู„ู‰ ู„ุจุฏู

26. The night and dawn pull our souls
To the soil forcibly like no ropes made of palm fiber can pull

ูขูฆ. ูŠุฌุฑู‘ู ุฎูŠุท ุงู„ุฏุฌู‰ ูˆุงู„ูุฌุฑ ุฃู†ูุณู†ุง
ู„ู„ุชุฑุจู ู…ุง ู„ุง ูŠุฌุฑู‘ ุงู„ุญุจู„ ู…ู† ู…ุณุฏู

27. These are perplexing wonders that confuse the soul
And idle the mind from awareness into unconsciousness

ูขูง. ู‡ุฐูŠ ุนุฌุงุฆุจ ุชุซู†ูŠ ุงู„ู†ูุณ ุญุงุฆุฑุฉู‹
ูˆุชู‚ุนุฏ ุงู„ุนู‚ู„ูŽ ู…ู† ุนูŠู‘ ุนู„ู‰ ุถู…ุฏู

28. I have no secret on a day whose pleasures I attained
And part of the body has melted away with it

ูขูจ. ู…ุงู„ูŠ ุฃุณุฑู‘ู ุจูŠูˆู…ู ู†ู„ุชู ู„ุฐู‘ูŽุชู‡
ูˆู‚ุฏ ุฐูˆู‰ ู…ุนู‡ ุฌุฒุกูŒ ู…ู† ุงู„ุฌุณุฏู

29. I have become unable to endure the living of the indolent
Nor do I cast an ambitious glance to high ranks

ูขูฉ. ุฃุตุจุญุชู ู„ุง ุฃุญุชูˆูŠ ุนูŠุด ุงู„ุฎู…ูˆู„ ูˆู„ุง
ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุงุชุจู ุฃุฑู…ูŠ ุทุฑููŽ ู…ุฌุชู‡ุฏู

30. My body is willingly inclining to my grave
So why would its willful incline to elevation please me?

ูฃู . ุฌุณู…ูŠ ุฅู„ู‰ ุฌุฏุซููŠ ู…ู‡ูˆุงูŠูŽ ู…ู† ูƒุซุจ
ููƒูŠู ูŠุนุฌุจู†ูŠ ู…ู‡ูˆุงูŠูŽ ู…ู† ุตุนุฏู

31. Do not be deceived by the sweet nectar of life you sip
For what poison did that sweet nectar contain?

ูฃูก. ู„ุง ุชุฎุฏุนู†ู‘ูŽ ุจุดู‡ุฏู ุงู„ุนูŠุด ุชุฑุดูู‡
ูุฃูŠู‘ู ุณู…ู‘ู ุซูˆู‰ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุดู‡ุฏู

32. Do not consider a worldly brother who is at ease with it
And do not blame a destitute depressed brother

ูฃูข. ูˆู„ุง ุชุฑุงุนู ุฃุฎูŽุง ุฏูู†ูŠุง ูŠุณุฑ ุจู‡ุง
ูˆู„ุง ุชู…ุงุฑู ุฃุฎูŽุง ุบูŠู‘ู ูˆู„ุง ู„ุฏูŽุฏู

33. If you find the people swindling in a country
Then say, โ€œYou are in the right, away from the countryโ€

ูฃูฃ. ูˆุฅู† ูˆุฌุฏุช ุบูŽุดูˆู…ูŽ ุงู„ู‚ูˆู… ููŠ ุจู„ุฏู
ุญู„ุงู‹ ูู‚ู„ู’ ุฃู†ุชูŽ ููŠ ุญู„ู‘ู ู…ู† ุงู„ุจู„ุฏ

34. I will advise you adviceโ€•if you follow itโ€•
What a path to the heights it will reveal

ูฃูค. ู„ุฃู†ุตุญู†ูƒ ู†ุตุญุงู‹ ุฅู† ู…ุดูŠุช ุจู‡
ููŠุงู„ู‡ู ู…ู† ุณุจูŠู„ู ู„ู„ุนู„ู‰ ุฌุฏุฏู

35. Angering yourself over what you are doing
Is pleasing your Masterโ€•so anger it and do not transgress

ูฃูฅ. ุฅุบุถุงุจ ู†ูุณูƒ ููŠู…ุง ุฃู†ุช ูุงุนู„ู‡
ุฑูุถู‰ ู…ู„ูŠูƒูƒ ูุฃุบุถุจู‡ุง ูˆู„ุง ุชุฒูุฏู