Feedback

With your companionship, the journey and the lute are blessed,

ุจุดุฑุงูƒ ุฅู† ุงู„ุณุฑู‰ ูˆุงู„ุนูˆุฏ ู…ุจุฑูˆุฑ

1. With your companionship, the journey and the lute are blessed,
And your effort with God is appreciated.

ูก. ุจุดุฑุงูƒ ุฅู† ุงู„ุณุฑู‰ ูˆุงู„ุนูˆุฏ ู…ุจุฑูˆุฑ
ูˆุฅู† ุณุนูŠูƒ ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ู…ุดูƒูˆุฑ

2. Your pilgrimage to a healthy Mecca as you prayed,
Is like your pilgrimage in the valley, abundant.

ูข. ูˆุฅู† ุญุฌู‘ูŽูƒ ููŠ ุนุงู ุจู…ุตุฑ ุฏุนุง
ูƒู…ุซู„ ุญุฌูƒ ุจุงู„ุจุทุญุงุก ู…ูˆููˆุฑ

3. Every protected sanctuary you aimed for,
And the servant of time is chosen and delighted.

ูฃ. ูˆุฅู†ู‘ูŽ ูƒู„ู‘ ุญู…ู‹ู‰ ูŠู…ู…ุช ุฏุงุฑู ู‡ู†ุงู‹
ูˆุฎุงุฏู… ุงู„ูˆู‚ุช ู…ุฎุชุงุฑูŒ ูˆู…ุณุฑูˆุฑ

4. You are the rain, if you decide on the horizon,
Then barrenness and fertility are forbidden and commanded.

ูค. ูˆุฃู†ูƒ ุงู„ุบูŠุซ ุฅู† ุชุญูƒู… ุนู„ู‰ ุฃูู‚
ูุงู„ุฌุฏุจ ูˆุงู„ุฎุตุจ ู…ู†ู‡ูŠ ูˆู…ุฃู…ูˆุฑ

5. No wonder if you reserved the Hijazโ€™s place for it,
With spots on the right, the populated is populated.

ูฅ. ู„ุง ุบูŽุฑู’ูˆูŽ ุฅู† ุญุฌุฒุช ู…ุญู„ ุงู„ุญุฌุงุฒ ู„ู‡ุงู‹
ุจู†ู‚ุท ุฃูŠุณุฑู‡ุง ุงู„ู…ุนู…ูˆุฑ ู…ุนู…ูˆุฑ

6. It flows to the inhabited house with its visitors,
A sea with pouring kindness and chained knowledge.

ูฆ. ูŠุณุฑูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŠุชู ู…ุนู…ูˆุฑุงู‹ ุจูˆุงูุฏูู‡
ุจุญุฑูŒ ุจููŠุถ ุงู„ู†ู‘ูŽุฏู‰ ูˆุงู„ุนู„ู… ู…ุณุฌูˆุฑ

7. In the Omayyad suburbโ€™s separation, rising suns
Of knowledge met its lanterns.

ูง. ููŠ ูุฑู‚ุฉ ุจูˆู„ุง ุนู„ูŠุงู‡ ุถุงุญูŠุฉ
ุดู…ูˆุณ ุนู„ู…ู ุชุญุงู…ุชู‡ุง ุงู„ุฏู‘ูŽูŠุงุฌูŠุฑ

8. They slept and woke at the gates of science, so no
Shortage in the name, nor disassembly in the gathering.

ูจ. ุชู…ูˆุง ูˆุตุญูˆุง ุจุฃุจูˆุงุจ ุงู„ุนู„ุงุก ูู…ุง
ููŠ ุงู„ุงุณู…ู ู†ู‚ุต ูˆู„ุง ููŠ ุงู„ุฌู…ุน ุชูƒุณูŠุฑ

9. They wrap the cold of night and separation in roads
As if they were published to the army of knowledge.

ูฉ. ูŠุทูˆูˆู† ุจุฑุฏ ุงู„ุฏุฌู‰ ูˆุงู„ุจูŠุฏ ููŠ ุทุฑู‚
ูƒุฃู†ู‘ูŽู‡ู†ู‘ูŽ ู„ุฌู†ุฏู ุงู„ุนู„ู… ู…ู†ุดูˆุฑ

10. With every soft side, in Godโ€™s name they appeared
As if they were prescribed to the prince of knowledge.

ูกู . ุจูƒู„ู‘ ูˆุฌู†ุงุก ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ู‚ุฏ ุจุฑุฒูŽุช
ูƒุฃู†ู‘ูŽู‡ุง ู„ุฃู…ูŠุฑ ุงู„ุนู„ู… ู…ุณุทูˆุฑ

11. A letter on the plainโ€™s papers expresses
Their active endeavors, raised and pulled.

ูกูก. ุญุฑู ุนู„ู‰ ุตุญู ุงู„ุจูŠุฏุงุก ูŠุนุฑุจ ุนู†
ุฅุนู…ุงู„ู‡ุง ุงู„ุณูŠุฑ ู…ุฑููˆุน ูˆู…ุฌุฑูˆุฑ

12. Traces of its smile above the soil a moon,
And its mind with the ray of the alive is locked.

ูกูข. ุขุซุงุฑ ู…ุจุณู…ู‡ุง ููˆู‚ูŽ ุงู„ุซุฑู‰ ู‚ู…ุฑูŒ
ูˆุนู‚ู„ู‡ุง ุจุดุนุงุนู ุงู„ุญูŠู‘ ู…ู‚ู…ูˆุฑ

13. Hope extends its dreams that sufficed
With its passion, so extended and confined.

ูกูฃ. ูŠู…ุฏู‘ู ุขู…ุงู„ู‡ุง ุดูˆู‚ูŒ ู‚ุฏ ุงู‚ู’ุชุตุฑุช
ุนู„ู‰ ู‡ูˆุงู‡ ูู…ู…ุฏูˆุฏ ูˆู…ู‚ุตูˆุฑ

14. And to the son of Yahya, whom Al-Muhalhal sang for,
Flashes of good news, behind which the rain is chained.

ูกูค. ูˆู„ุงุจู† ูŠุญูŠู‰ ุงู„ุฐูŠ ุชุบู†ู‘ูŽู‰ ุงู„ู…ุญูˆู„ ุจู‡
ุจุฑูˆู‚ ุจุดุฑู ูˆูŽุฑุงู‡ูŽุง ุงู„ู‚ุทุฑู ู…ู‚ุทูˆุฑ

15. With the blessing of love, even Zamzam well, no
Place of its blessings except it is populated.

ูกูฅ. ู…ู† ุจุฑูƒุฉ ุงู„ุญุจู‘ ุญุชู‘ูŽู‰ ุจุฆุฑ ุฒู…ุฒู… ู„ุง
ู…ุญู„ูŒ ุจู†ุนู…ุงู‡ ุฅู„ุงู‘ูŽ ูˆู‡ูˆ ู…ู…ุทูˆุฑ

16. What a forbidden pilgrimage, with a perfumed season,
Its visions and he is of sincere pilgrimage, delighted.

ูกูฆ. ููŠุง ู„ู‡ู ู…ุญุฑู…ุงู‹ ููŠ ุญุฌุฉู ุนุจู‚ุช
ุฑูŠู‘ูŽุงู‡ ูˆู‡ูˆ ุตุญูŠุญ ุงู„ู†ุณูƒ ู…ุณุฑูˆุฑ

17. Facing the Supreme Kaaba, he has joy
Where the curtains, glorification and purification.

ูกูง. ู…ุณุชู‚ุจู„ ุงู„ูƒุนุจุฉ ุงู„ุนุธู…ู‰ ู„ู‡ ุทุฑุจ
ุญูŠุซู ุงู„ุณุชูˆุฑ ูˆุชู…ุฌูŠุฏ ูˆุชุทู…ูŠุฑ

18. He circles the pillars from you, a pillar of piety
High for him, with support in virtue, stocked.

ูกูจ. ูŠุทูˆู ู…ู†ูƒูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑูƒุงู†ู ุฑูƒู† ุชู‚ู‰
ุนุงู„ู ู„ู‡ ุณู†ุฏ ููŠ ุงู„ูุถู„ู ู…ุฃุซูˆุฑ

19. And Meccaโ€™s house, O owner of the house, from Omarโ€™s
Remembrance of your benefit to Islam, populated.

ูกูฉ. ูˆุจูŠุช ู…ูƒู‘ูŽุฉ ูŠุง ุฐุง ุงู„ุจูŠุช ู…ู† ุนู…ุฑ
ุจุฐูƒุฑ ู†ูุนูƒ ู„ู„ุฅุณู„ุงู…ู ู…ุนู…ูˆุฑ

20. In sacrificing your opinion to the kings, guidance,
As if it is the potion for opinions.

ูขู . ููŠ ุฐุจ ุฑุฃูŠูƒ ุนู†ู‡ ู„ู„ู…ู„ูˆูƒ ู‡ุฏู‰
ูƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง ู‡ูˆ ู„ู„ุขุฑุงุก ุฅูƒุณูŠุฑ

21. Reddened from you with benevolence, filled,
And filling greedy palms with dinars.

ูขูก. ู…ุญู…ุฑุฉ ู…ู†ูƒ ุจุงู„ุขู„ุงุก ู…ู…ุชู„ุฆ
ูˆู…ู„ุก ุฃูƒู…ุงู… ุบุงูˆูŠู‡ ุงู„ุฏู‘ูŽู†ุงู†ูŠุฑ

22. To God a stone of that house, or a stone
No stone from you in it is deprived.

ูขูข. ู„ู„ู‡ ุญุฌุฑ ุจุฐุงูƒ ุงู„ุจูŠุช ุฃูˆ ุญุฌุฑ
ู…ุง ู„ู„ู‡ู†ุง ููŠู‡ู ุญุฌุฑ ุนู†ูƒ ู…ุญุฌูˆุฑ

23. And an exemplary shaving for you
No shortage for the like of you among the supreme.

ูขูฃ. ูˆุณู†ุฉ ู„ูƒูŽ ููŠ ุงู„ุชู‘ูŽุญู„ูŠู‚ ุนุงู„ูŠุฉ
ูˆู…ุง ู„ู…ุซู„ูƒ ููŠ ุงู„ุนู„ูŠุงุกู ุชู‚ุตูŠุฑ

24. And in Mina, embers that have no price
But in terrifying devils, inflammation.

ูขูค. ูˆููŠ ู…ู†ู‹ู‰ ุฌู…ุฑุงุชูŒ ู…ุง ู„ู‡ุง ุซู…ู†
ู„ูƒู† ู„ู‡ุง ููŠ ุญุดุง ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ุชุณุนูŠุฑ

25. Best are the days of living in Mina, nights arrived
So the clothes of beauty longed for incensing.

ูขูฅ. ุฃุญุณู† ุจุฃูŠู‘ูŽุงู… ุนูŠุด ููŠ ู…ู†ู‹ู‰ ูˆุตู„ุช
ู„ูŠุงู„ูŠุงู‹ ูุซูŠุงุจ ุงู„ุญุณู† ุชุดู‡ุชูŠุฑ

26. And excellent is the flowering tradition in pilgrimage
Six, as it was said, in it the good and the good.

ูขูฆ. ูˆุญุจู‘ูŽุฐุง ุณู†ุฉ ููŠ ุงู„ุญุฌู‘ู ุฒุงู‡ุฑุฉ
ุณุช ูƒู…ุง ู‚ูŠู„ ููŠู‡ุง ุงู„ุฎูŠุฑ ูˆุงู„ุฎููŠุฑ

27. And a visit for good meanings embraced
And for the dawn undoubtedly heralds.

ูขูง. ูˆุฒูˆุฑุฉ ู„ู…ุนุงู†ูŠ ุทูŠุจุฉ ุงู‚ู’ุชุจู„ุช
ูˆู„ู„ุตุจุงุญ ุจู„ุง ุดูƒู‘ู ุชุจุงุดูŠุฑ

28. So the joy of Ali from Muhammad
Dances the house with nearness and it is populated.

ูขูจ. ููŠุง ุณุฑูˆุฑ ุนู„ูŠู‘ู ู…ู† ู…ุญู…ุฏู‡ุง
ุจุงู„ู‚ุฑุจู ูŠุฑู‚ุต ุจูŠุชุงู‹ ูˆู‡ูˆ ู…ุนู…ูˆุฑ

29. And the intensity of praise in you in your happiness
So roll my conditions, composed and dispersed.

ูขูฉ. ูˆุดุฏูˆุฉ ุงู„ู…ุฏุญ ุจุงูƒ ููŠ ู…ุณุฑู‘ูŽุชู‡
ูุฏูุฑู‘ ุญุงู„ูŠู‡ ู…ู†ุธูˆู…ูŒ ูˆู…ู†ุซูˆุฑ

30. And what nights without saying,
โ€œVisit, for no doubt in this sanctuary, visit.โ€

ูฃู . ูˆูŠุง ู„ู‡ุง ู…ู† ู„ูŠุงู„ู ุบูŠุฑ ู‚ุงุฆู„ุฉ
ุฒูˆุฑูˆุง ูู…ุง ุงู„ุธู†ู‘ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุญู…ู‰ ุฒูˆุฑ

31. No flaw in it but the short wings, and
As if their absence with meteors is chained.

ูฃูก. ู„ุง ุนูŠุจูŽ ููŠู‡ู ุณูˆู‰ ุงู„ุฌู†ุญ ุงู„ู‚ุตูŠุฑ ูˆู…ุง
ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุบูŠู‡ุจู‡ุง ุจุงู„ุดู‡ุจ ู…ุณู…ูˆุฑ

32. And a return to the sanctuary of a circling king
O Kaaba of generosity, confused and hurt.

ูฃูข. ูˆุนูˆุฏุฉ ู„ุญู…ู‰ ู…ู„ูƒู ูŠุทูˆู ุจู‡ุง
ูŠุง ูƒุนุจุฉ ุงู„ุฌูˆุฏ ู…ู„ู‡ูˆููŒ ูˆู…ุถุฑูˆุฑ

33. O knower of keeping the kingsโ€™ secrets, he has
Known generosity, and the horizons are renowned.

ูฃูฃ. ูŠุง ุนุงุฑูุงู‹ ุญูุธ ุฃุณุฑุงุฑ ุงู„ู…ู„ูˆูƒ ู„ู‡ู
ุนุฑููŒ ู…ู† ุงู„ูุถู„ู ูˆุงู„ุฃู‚ุทุงุฑ ู…ุดู‡ูˆุฑ

34. As for the wicked, an oppressor does not cease
Complaining of you when the hopeful says, โ€œBe unjust.โ€

ูฃูค. ุฃู…ู‘ูŽุง ุงู„ุนูุงุฉู ูู…ุง ุชู†ููƒู‘ู ุฌุงุฆุฑุฉูŒ
ุนู„ู‰ ู†ุฏูŽุงูƒูŽ ุฅุฐุง ู‚ุงู„ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌุง ุฌูˆุฑูˆุง

35. For money and status, they were unjust in tales
In its folds, a lesson from them and interpretation.

ูฃูฅ. ู„ู„ู…ุงู„ู ูˆุงู„ุฌุงู‡ู ู‚ุฏ ุฌุงุฑูˆุง ุจู‡ุง ู‚ุตุตุงู‹
ููŠ ุทูŠู‡ุง ุนุจุฑูŒ ู…ู†ู‡ู… ูˆุชุนุจูŠุฑ

36. If they found generosity heavy, it had excused, so no
Harm in benevolence, nor in purity, turmoil.

ูฃูฆ. ุฅู† ุซู‚ู‘ูŽู„ูˆุง ูุนู„ ุฌูˆุฏู ู‚ุฏ ุฃุจุฑู‘ ูู…ุง
ููŠ ุงู„ู…ู†ู‘ู ู…ู†ู‘ูŒ ูˆู„ุง ููŠ ุงู„ุตููˆ ุชูƒุฏูŠุฑ

37. How much did people hope from you silver or gold
And you loved weights for ingots.

ูฃูง. ู„ูุถู‘ูŽุฉู ูƒู… ุฑุฌุงูƒูŽ ุงู„ู‚ูˆู…ู ุฃูˆ ุฐู‡ุจ
ูˆุญุจู‘ูŽุจุช ู„ู„ู…ุซุงู‚ูŠู„ ุงู„ู‚ู†ุงุทูŠุฑ

38. You smile with the bright lip at them
While your possessionโ€™s lip among the people torn.

ูฃูจ. ูˆุฃู†ุชูŽ ู…ุจุชุณู…ู ุงู„ุซุบุฑ ุงู„ุจู‡ูŠุฌ ุจู‡ู…
ูˆุซุบุฑู ู…ุงู„ูƒ ุจูŠู† ุงู„ู‚ูˆู… ู…ุซุบูˆุฑ

39. The title of your glad tidings makes every hand incline
To ease, so the title is facilitation.

ูฃูฉ. ุนู†ูˆุงู† ุจุดุฑูƒ ูŠูˆู„ูŠ ุงู„ูŠุณุฑ ูƒู„ู‘ู ูŠุฏู
ู…ุนุฌู‘ู„ุงู‹ ูุฅุฐุง ุงู„ุนู†ูˆุงู† ุชูŠุณูŠุฑ

40. Your wordsโ€™ garden, the heartsโ€™ basil, if
You rhyme it, so the basil is dispersed.

ูคู . ูˆุฑูˆุถ ู„ูุธูƒ ุฑูŠุญุงู† ุงู„ู‚ู„ูˆุจ ุฅุฐุง
ุณุฌู‘ูŽุนุชู‡ ูุฅุฐุง ุงู„ุฑูŠุญุงู† ู…ู†ุซูˆุฑ

41. For it, forms of opposites appear bleak
As if they are from haze, portraits.

ูคูก. ุชุบุฏูˆ ู„ู‡ู ุตูˆุฑู ุงู„ุฃุถุฏุงุฏ ุจุงู‡ุชุฉู‹
ูƒุฃู†ู…ุง ู‡ูŠูŽ ู…ู† ุบูŠู‘ู ุชุตุงูˆูŠุฑ

42. Your braiding is a flower, but some of it a flower
Despite it being the light except it is the light.

ูคูข. ูˆู†ุธู…ูƒ ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ุฑ ู„ูƒู† ุจุนุถู‡ ุฒู‡ุฑูŒ
ู…ุน ุฃู†ู‡ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆู’ุฑ ุฅู„ุงู‘ูŽ ุฃู†ู‘ูŽู‡ ุงู„ู†ูˆุฑ

43. Al-Walid who the palace lamented from Bahteer
And from it Jurayr eve and he is pulled.

ูคูฃ. ูŠุจูƒูŠ ุงู„ูˆู„ูŠุฏ ุงู„ุฐูŠ ู…ู† ุจุญุชุฑู ู‚ุตุฑุงู‹
ูˆุนู†ู‡ ูŠู…ุณูŠ ุฌุฑูŠุฑูŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุฌุฑูˆุฑ

44. In your opinions a secret of his happiness
Correct from it for the science of letters, effect.

ูคูค. ูˆููŠ ูŠุฑุงุนูƒูŽ ุณุฑู‘ูŒ ู…ู† ุณุนุงุฏุชู‡
ู‚ุฏ ุตุญู‘ูŽ ู…ู†ู‡ ู„ุนู„ู…ู ุงู„ุญุฑู ุชุฃุซูŠุฑ

45. In generosity, a branch of paradise unsevered
It has on the throne, fluttering and fruiting.

ูคูฅ. ููŠ ุงู„ุฌูˆุฏู ุบุตู† ุฌู†ุงู†ู ุบูŠุฑ ู…ู†ู‚ุทุน
ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑุณู ุชูˆุฑูŠู‚ูŒ ูˆุชุซู…ูŠุฑ

46. And in storming the tumult, a spear brandished for it
Against the enemyโ€™s horses, a curve in it spun.

ูคูฆ. ูˆููŠ ุงู‚ู’ุชุญุงู…ู ุงู„ูˆุบู‰ ุฑู…ุญูŒ ูŠู„ูˆุญู ู„ู‡
ุนู„ู‰ ุนูุฏุง ุงู„ู…ู„ูƒ ูƒุนุจ ููŠู‡ ุชุฏูˆูŠุฑ

47. Decisive so perdition is disturbed in fear
And the bow from it as it was said, broken.

ูคูง. ู…ุญูƒู… ูุงู„ูู†ุง ุจุงู„ุฎูˆู ู…ุถุทุฑุจ
ูˆุงู„ู‚ูˆุณ ู…ู†ู‡ ูƒู…ุง ู‚ุฏ ู‚ูŠู„ ู…ูˆู’ุชูˆุฑ

48. Some of his management of the world, and it widened
So alchemy upon this wisdom, management.

ูคูจ. ูˆุจุนุถ ุชุฏุจูŠุฑู‡ ุงู„ุฏู‘ูู†ูŠุง ูˆู…ุง ูˆุณุนุชู’
ูุงู„ูƒูŠู…ูŠุงุก ุนู„ู‰ ุฐุง ุงู„ุญูƒู… ุชุฏุจูŠุฑ

49. O son of the caliphate in the ancient house, for it
A renewed benefit on Islam, prepared.

ูคูฉ. ูŠุง ุงุจู† ุงู„ุฎู„ุงูุฉ ููŠ ุงู„ุจูŠุชู ุงู„ุนุชูŠู‚ ู„ู‡
ู†ูุนูŒ ุฌุฏูŠุฏูŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุณู„ุงู…ู ู…ุญุจูˆุฑ

50. O opener of the matter in generosity and justice
So his generosity present, and justice prohibited.

ูฅู . ูŠุง ุดุงุฑุนูŽ ุงู„ุฃู…ุฑ ููŠ ุฌูˆุฏู ูˆุนุงุฏู„ู‡
ูุฌูˆุฏู‡ู ุญุงุถุฑูŒ ูˆุงู„ุนุฏู„ู ู…ุญุธูˆุฑ

51. O you whose piety in holding glory has a scent
Its temper from the purity of honor camphor.

ูฅูก. ูŠุง ู…ู† ู„ุชู‚ูˆุงู‡ ููŠ ู…ุณูƒู ุงู„ุซู†ุง ุนุจู‚ูŒ
ู…ุฒุงุฌู‡ ู…ู† ุจูŠุงุถ ุงู„ุนุฑุถ ูƒุงููˆุฑ

52. Take them praises of ink and ink
I was clad for both types in preparation.

ูฅูข. ุฎุฐู‡ุง ู…ุฏุงุฆุญ ู…ู† ุญุจุฑ ูˆู…ู† ุญุจุฑู
ูƒุณูˆุชู†ูŠ ู„ูƒู„ุง ุงู„ู†ูˆุนูŠู† ุชุญุจูŠุฑ

53. I treated the love of Ali and loyalty with it
So they are the records in it and the scripts.

ูฅูฃ. ุนุงู…ู„ุช ุญุจู‘ ุนู„ูŠู‘ู ูˆุงู„ูˆู„ุงุก ุจู‡ุง
ูู‡ูŠ ุงู„ุฏู‘ูŽูˆุงูˆูŠู† ููŠู‡ุง ูˆุงู„ู…ุณุงุทูŠุฑ

54. Nothing after the pearl of its meanings and its making
By the method of your generosity in the mind stored.

ูฅูค. ู…ุง ุจุนุฏ ุฏูุฑู‘ ู…ุนุงู†ูŠู‡ุง ูˆุตู†ุนุชู‡
ุจุฑุณู…ู ุฌูˆุฏูƒ ุนู†ุฏ ุงู„ููƒุฑู ู…ุฏุฎูˆุฑ

55. If it travels from Damascus the visitors with it
To every Egypt, so the enemiesโ€™ sights blinded.

ูฅูฅ. ุฅุฐุง ุณุฑุช ู…ู† ุฏู…ุดู‚ ุงู„ูˆุงุฑุฏูˆู† ุจู‡ุง
ู„ูƒู„ู‘ ู…ุตุฑู ูุฃุญุฏุงู‚ู ุงู„ุนุฏู‰ ุนูˆุฑ

56. I secured in my heart the loyalty with its beauty, so was loyal
Despite it being securing by estrangement, broken.

ูฅูฆ. ุถู…ู†ุช ู‚ู„ุจูŠ ุงู„ูˆูุง ู…ุน ุญุณู†ู‡ุง ููˆูู‰
ู…ุน ุฃู†ู‘ูŽู‡ ุถุงู…ู†ูŒ ุจุงู„ุตุฏู‘ ู…ูƒุณูˆุฑ

57. What do you see in my system if you care, so this
Is my system and thought from reputations scared.

ูฅูง. ู…ุงุฐุง ุชุฑู‰ ููŠ ู†ุธุงู…ููŠ ู„ูˆ ุนุทูุช ูุฐุง
ู†ุธู…ููŠ ูˆููƒุฑูŠ ู…ู† ุงู„ุฃุนุฑุงุถ ู…ุฐุนูˆุฑ

58. I do not stop praising his age and building
Poetry homes for him while caravans traveled.

ูฅูจ. ู„ุง ุฒู„ุช ู…ุง ุณุงุฑุช ุงู„ุฑู‘ููƒุจุงู† ู…ู…ุชุฏุญุงู‹
ู„ุนู…ุฑู‡ ูˆุจูŠูˆุช ุงู„ุดุนุฑ ุชุนู…ูŠุฑ