Feedback

What is with avoiding my love, and what is with me?

ما للعذول على هواك وما لي

1. What is with avoiding my love, and what is with me?
Would I ransom my soul for the one I love, yet have no money?

١. ما للعذول على هواك وما لي
أفدي بروحي من أحبّ ومالي

2. O you who makes my tears flow and where my agony stands still,
From my weary body over the ruins.

٢. يا مجرياً دمعي وموقف لوعتي
من جسمي المضنى على أطلال

3. O you who when asked about the full moon of nightfall
And musk, said "My brother, my cousin, and my uncle."

٣. يا من إذا سألوه عن بدر الدجى
والمسك قال أخي الشقيق وخالي

4. Be gentle with one whose eyelids are stained with estrangement
Thus sorrow stretches over him for miles.

٤. رفقاً بمن كحل الجفاء جفونه
فغدا الكرى منها على أميال

5. When carnelian and its people are mentioned,
He sheds tears of longing and pain.

٥. صبّ إذا ذكر العقيق وأهله
نثر الدموع على هواه لآلي

6. He narrates the hopes of meeting you for long,
So for how long will he narrate the hopes of meeting?

٦. يروي الأمالي عن قلاك طويلة
فإلى متى يروي أمالي القالي

7. And the blamers fight against you, and maybe
Your aloofness strengthened the greed of the blamers.

٧. وتقاتل العذّال فيك وربما
قوّى جفاك مطامع العذَّال

8. Alas! They did not diminish you, but invoked
Your radiant forehead, O crescent moon.

٨. هيهات ما نزلوا به إلا دعا
بجبينك المشروق يا لهلال

9. The gaze in that forehead is soft,
And the heart from that avoidance is inclined.

٩. الطرف في ذاك الجبين منعّمٌ
والقلب من ذاك التجّنب صالي

10. Two opposites, like the dew of Ibn Rayyan on his guest,
And valor on the day of battle.

١٠. ضدان مثل ندى ابن ريَّان الفتى
لنزيله والبأس يوم نزال

11. He attacks the enemy fiercely when tyranny increases,
And when the ally calls, he is gentle like dripping water.

١١. يهمي بصابٍ للعدوّ إذا طغى
وإذا الوليّ دعا همت بزلال

12. He dwells by invincible Suleiman,
Secured by him from the horrors of jinn.

١٢. جاور سليمان المنيع جواره
تأمن به من جنَّة الأهوال

13. The one rising in rank grows old due to his inability
To match its highest worth, the crescent waning.

١٣. المعتلي رتباً يشيب لعجزه
عن قدرها الأعلى عذار هلال

14. The one veiling the world with the train of generosity
Revived its latter days, so the first became last.

١٤. والساتر الدنيا بذيل مكارمٍ
أحيت أواخرها فعال أوالي

15. The one seeking the next life with determination,
Obliterates and revives nights by prostrating.

١٥. والطالب الأخرى بعزمٍ للكرى
يفني ويحيي بالسجود ليالي

16. Do not take anyone else as a substitute for Him
In this life from all the substitutions.

١٦. لا تتخذ بدلاً لديه وعدّة
في هذه الدنيا من الأبدال

17. And approach His majesty and gifts
If you fear my state is difficult and painful.

١٧. واقصد جنابي جاهه ونواله
إن خفت حالي عسرة ونكال

18. And recite over the corruption of time innocence,
And over your hopes the chapter of "The Spoils of War."

١٨. واقرأ على ريب الزمان براءةً
وعلى رجائك سورة الأنفال

19. The origin is verdant, so no wonder
If the branch surpasses others with shade.

١٩. الأصل ريَّانٌ فلا عجبٌ إذا
ما الفرع فاء على الورَى بظلال

20. If the auspiciousness from His right hand were not sound,
No dark night would win the dew.

٢٠. لو لم تصح يمناه حيّ على الندى
ما فاز ظامٍ للندى ببلال

21. This is the honor which in smallest portion
Struck amazing examples of proverbs.

٢١. هذا هو الشرف الذي بأقله
ضرب القديم غرائب الأمثال

22. An opinion directed to the paths of righteousness,
And a nature molded by collectiveness.

٢٢. رأيٌ إلى طرق الرشاد مسدّدٌ
وسجية جبلت على الإجمال

23. And virtues that shone and assumed high rank,
Thus they are the stars in eminence and attainment.

٢٣. وفضائل وضحت وحلت رتبة
فهي الكواكب في سناً ومنال

24. And chivalry that wards off enemies and aggression
Between the abode of generosity and battle.

٢٤. ويراعة تذر الركائب والعدى
ما بين نزل مكارمٍ ونزال

25. From the coat of training in it is lineage,
And for it a wing attributed to the honey makers.

٢٥. من معطف المران فيه نسبة
ولها جنا يعزى إلى العسَّال

26. O glorious one who revived the feats of his people
With praises that chronicled the spreading of conquests.

٢٦. يا ماجداً أحيى مآثر قومه
بمحامدٍ أرخصن نشر غوالي

27. By God, your determination raised its capacity,
So what deeds did you determine by it?

٢٧. لله همتك الممكّن رفعها
ماذا جزمت بها من الأفعال

28. And your grants which you hasten to dispense,
And their seeker answers without question.

٢٨. وهباتك اللاتي تعجّل رفدها
ويجيب طالبها بغير سؤال

29. There is no flaw in your favors except that they,
With all their justice, are oppressive to wealth.

٢٩. لا عيبَ في نعماك إلا أنها
مع عدلها ظلاَّمة للمال

30. You harvest from it, though you harvest by it,
The fruits of praise and precious eulogy.

٣٠. تجني عليه وإنما تجني به
ثمر المحامد والثناء الغالي