Feedback

I shed tears copiously near her abode

سقت بجوار الدمع عني جواريا

1. I shed tears copiously near her abode
When she bid me farewell and left me forlorn

١. سقت بجوار الدّمع عني جوارياً
على تركها مني السلام ورومها

2. If only her neighborhood would bless me
For I have suffered in her absence, woe and scorn

٢. أوانس أن ينعم حشانا بقربها
لقد شقيت من بعدها بكلومها

3. In love I found what others found as well
May the glories of King Saif live on adorned

٣. وقد لقيت في الحبِّ ما لقيت عدى
لآلاءِ سيف الملك عاشت لشومها

4. The ornaments of King Saif dazzle the onlooker
His gardens and clouds belong to Allah alone

٤. تشاريف سيف الملك شاقت لناظر
فلله مرئى روضها وغيومها

5. The Sultan al-Nasir saw you resplendent
So he approved your finery and poise

٥. رأى الناصر السلطان علياك تجتلى
فتحسن في زركاشها ورقومها

6. His favors reached a kingly extent
While your hands poured blessings without cease

٦. فواصل نعماها بملكٍ وواصلت
يداك على العافين فيض سجومها

7. Oh brother of bounty, many a naked starving soul
Whose bodies and lives your kindness did appease

٧. فكم من عراةٍ جُوّعٍ يا أخا العطا
تحانت على أكبادها وجسومها