Feedback

I mixed my tears with memories of 'Uqayq,

مزجت بتذكار العقيق بكائي

1. I mixed my tears with memories of 'Uqayq,
And cast my complaints to the gentle breeze,

١. مزجتُ بتذكار العقيق بكائي
وطارحتُ معتلَّ النسيم بدائي

2. And if the reproacher speaks of me with tranquility,
Then I and my reproacher are both weak,

٢. وإن حدَّثَ العذالُ عني بسلوةٍ
فإني وعذَّالي من الضعفاء

3. And my only medicine is Ahmad's soil,
In Taybah, exalted above all heavens,

٣. وليس دوائي غير تربة أحمدٍ
بطيبةَ عال فوقَ كلِّ سماء

4. Where angels circle his shrine humbly,
In the evenings and mornings,

٤. تطوف بمسراهُ الملائكُ خشعاً
مساءَ صباحٍ أو صباحَ مساء

5. So will I have access to the verses of Taybah,
With which I find deliverance from the fetters of my misery,

٥. فهل لي إلى أبياتِ طيبةَ مطلعٌ
به مخلصٌ لي من إسار شقائي

6. And fashion from the orphaned pearls my eulogies,
With which I surpass the compositions of the poets,

٦. أصوغ على الدُّرِّ اليتيم مدائحاً
أُعدُّ بها من صاغةِ الشعراء

7. With Zuhayr’s abode where Ka'b and others dwelled,
My praise, my hope, and my aspirations fulfilled.

٧. ببيت زهير حيث كعب مبارك
وحسان مدحي ثابتٌ ورجائي