Feedback

The world has surrendered to you, and two abodes in one day you wed

دانت لك الدنيا وملت لأرغد

1. The world has surrendered to you, and two abodes in one day you wed
O crown of the faith of God and the world, whom

١. دانت لك الدنيا وملت لأرغد
دارين في يوم تزفّ وفي غد

2. His rank has met with the difference of spheres
By God, my love poems have no riddle

٢. يا تاج دين الله والدنيا الذي
لاقت مكانته بفرق الفرقد

3. The letters prostrated to it, a kind of worship
The tongue testified to it as the Opening Chapter, so a mouth

٣. لله ما لغزٌ به غزليةٌ
سجدت لها الدَّالات نوع تعبد

4. Sweet when tasted, you would say give me more
From every rhyme that arises for every possessor

٤. شهدَ اللسان بها لفاتحةٍ فماً
عذباً إذا ما ذقته قلتَ ازدد

5. Of a book of poetry before us in a tome
It dispels my worries so I recite its meter

٥. من كلِّ قافيةٍ تقومُ لكلِّ ذي
ديوان نظمٍ قبلنا بمجلد

6. O Nile of Egypt, you have come in solitary
Is there other than my words standing with attributes what

٦. هيَ دافع همِّي فأنشد بحرها
يا نيل مصر قد أتيتَ بمفرد

7. I have said O son of Ali, no, and Muhammad

٧. هل غير قولي قائمٌ بصفات ما
قد قلت يا ابن عليّ لا ومحمد