Feedback

Whether it's a young gazelle or a fox,

رشأ رشفت رضابه أو ثعلب

1. Whether it's a young gazelle or a fox,
The lover has no path to satisfaction.

١. رشأٌ رشفت رضابه أو ثعلب
ما للمحبِّ إلى رضاه بلوغ

2. The charming beloved plays hard to get, giving you
Sweetness from the tip of his tongue, then slips away.

٢. حلو اللمى متمنّع يعطيك من
طرفِ اللسانِ حلاوةً ويروغ

3. None can match the pens of Sa'd in their grace,
Eloquence and excellence, all sublime.

٣. لا مثل أقلام بيمنى سعدها
لفظاً وفضلاً كلهنَّ بليغ

4. Their lines imbue youthful vigor in us
While for them virtue itself gushes forth.

٤. لسطورها صبغ يردّ شبيبة
منَّا وللنعمى لديه سبوغ

5. His merits and helpfulness stand out,
Not to mention his own talent and brilliance.

٥. نبغت فضائله وجدوى كفّه
ناهيك نابغة له ونبوغ

6. So let this joyous feast do justice to one like him,
With praise pleasing for host and guests alike.

٦. فليهنه العيد السعيد لمثله
مِدَح تساغ لواردٍ وتسوغ

7. From his generosity, gold; from his words,
Glistening pearls for us to string and polish.

٧. من جودهِ ذهبٌ ومن ألفاظه
دُرَرٌ تباح لنا ونحن نصوغ