1. Every day begins with joy
A sentence for the minister followed by a sentence
١. كلّ يوم سعادة مستهله
جملة للوزير في إثر جملة
2. Whenever the ministry strengthens its authority
The army carries out its task against the obstinate
٢. كلما شدَّت الوزارة إزراً
حمل الجيش في المعاند حمله
3. And the elite are given a third of their salary while the rest
Is more than what was before
٣. ودعا الخاص ثلث مرقاه والثل
ث كثيرٌ على الذي كانَ قبله
4. Additional provisions were allocated to this and that
Followed by generous gifts that delight the generous
٤. وأضيفت لذا وذا جمل الأنع
ام يتلو جزيلها الحرّ جزله
5. With its fine details, it is a garden
Blossoming from the rain's guidance
٥. من تفاصيلها القماش رياضٌ
مزهراتٌ على الغيوث أدله
6. Elegant robes were sent to him
Embroidered each day with a new design
٦. فصلَّت قبلها له خلعٌ من
زخرف الطَّرز كلّ يوم مظَله
7. I have protected them as you see
The chapters of the Quran grace the form.
٧. عوّذتها كما ترى سُوَرُ القر
آن فضلاً يلائم الشكل شكله
8. This is how the distribution of gifts should be
Protected by the King with the name of God
٨. هكذا هكذا تكون تفاصي
ل عطايا يعوذها الملك بالله
9. Accompanied by gift horses adorned
In their splendor and the horses of the family
٩. سايرتها خيل العطا مسرجات
في حلاها ومسرجات الأهله
10. Like the breeze of the morning, marching hooves
Kissing the ground at every step
١٠. كنسيم الصبا جنائب خطوٍ
كلّ طرفٍ يقبِّل البرق نعله
11. And mules like constellations carrying
Saud with their own will
١١. وبغال مثل البروج تحمل
ن سعوداً بعينها مستقله
12. Not like the mules of Egypt, if I said they took a step
In them or in the mules of my lowly companions
١٢. لا كبغل مصر إذ قلت قدماً
فيه أو في بغال صحبي الأذله
13. I have no mule that knows no food but me
Except that water for drinking comes easy
١٣. ليَ بغل لا يعرف الأكل عندِي
غير أنَّ المياه للشربِ سهله
14. In its belly there is only pure water
Indeed my mule is truly bare
١٤. ليسَ في بطنه سوى الماء صرفاً
إنَّ بغلي على الحقيقة قله
15. Leave this and recall the dwellings of a palace
In Qasimi where Saad resides
١٥. خلّ هذا واذْكر منازلَ قصرٍ
قاسميّ قد قسم السعد نزله
16. With a minister whose name and stature are pride
As its people were, so became its people
١٦. بوزيرٍ فخرُ اسمه وعلاه
مثلما كانَ أهلها كنَّ أهله
17. The best house settled in the best house
O happy in both homes, pillar of the kingdom
١٧. خير دار حلَّت بها خير دارٍ
يا سعيد الدارين يا ركن مله
18. And care has spread, mentioned and thanked
The histories have never recounted its like before
١٨. واهتمام قد شاعَ ذكراً وشكراً
ما روت مثله التواريخ قبله
19. Each square royal rug is like Spring
Calling: O fertile square, be fruitful!
١٩. كلّ مربع سماطه كربيع
صاح يا مربع الخصيب ووبْله
20. I wish my eyes were commenting on it
To take on the duty of describing its blessings and extras
٢٠. ليت عيني كشاجمٍ عاينته
فتولى فرض الصفات ونفله
21. While poets and praisers other than the servant
Have no proportion or share of its feast
٢١. وأغان ومادحون سوى العب
د فلا نسبةٌ ولا بعض أكله
22. O minister, our pens bow
In praise your glory precedes
٢٢. يا وزيراً أقلامنا ركَّعٌ في
مدح تجتلي محياه قبله
23. O advisor, the best sultans advised
Of his merit which exceeded merit
٢٣. يا مشيراً أشارَ خير السلاط
ين إلى فضله فضاع فضله
24. The King and minister blessed him
His pride fulfilled piety and justice
٢٤. حبَّذا الملك والوزير دعاه
فخره فاقْتقى تقاه وعدله
25. O son of gratitude, minister of Egypt like gratitude
For a generous one, people saddled his mule
٢٥. يا ابن شكر وزير مصر كشكر
لجوادٍ حفَّت له الناس بغله
26. No, not even Al-Fayzi, though power opened his paths
No, not even Khosba ibn Hanna like horizons
٢٦. لا ولا الفائزي فإن بعليا
ك ولو فسح التمكّن سبله
27. Rather, we tie his lineage to him after his lineage
So remain steadfast in praise, continuous in joy over me, hot-blooded, voracious
٢٧. لا ولا خصبة ابن حنا كأفرا
حك بل نصله له بعد نصله
28. And congratulations for the auspicious time and most blessed state
Soon, by the family, the new moon will shine upon you
٢٨. فابقَ وافي الهناء متّصل السع
د عليّ الحمى سنيّ الأكلَّه
29. And I would love now an ode born a day
From Tarous in a robe after a robe
٢٩. وتهنى إقبال سيدة الوق
ت وأزكى حمى وأيمن حله
30. I was told what is her name that stings like a snake
And reaps sweetness, I said: it's bees
٣٠. بالرفا والبنين في خدر بدر
عن قريب يجلو عليك الأهله
٣١. وأحبُّ لي الآن مدحة بنت يوم
من طروس في حلةٍ بعد حله
٣٢. قيل لي ما اسمها الذي يلسع الض
دّ وتجني حلاوة قلت نحله