1. They said, and you have enslaved my reason, boy
This lover is blameless
١. قالوا وقد ملكت رقي غلام
عاشق هذا ما عليه ملام
2. O branch, O swaying one, O child, O
Killer of this old man, goodbye
٢. يا غصن يا أهيف يا طفل يا
قاتل هذا الشيخ يا والسلام
3. O garden of moles on his cheek
You are but a beauty mark in Damascus
٣. يا جنة الخال على خدّه
ما أنت إلا شامة في الشآم
4. And you, O praiser of Saad the devout
You two are unmatched among people
٤. وأنت يا مادح سعد التقى
ما أنتما إلا فريدا الأنام
5. This poetry has the merit of that time
That says, O Bashar, this is a boy
٥. لشعر هذا فضل أيام ذا
يقول يا بشراي هذا غلام
6. If not for you Saad al-Din, the injustice
Of the writers would not have lifted its darkness from us
٦. لولاك سعد الدين لم يمح من
ظلم ذوي الأقلام عنا ظلام
7. He is still, like the saddlecloth, in supporting him
And Saad is in the mouth of a drinking cup
٧. لا زال مثل السرج في نصره
وسعده في فم باغٍ لجام