1. No, and your eyelids are wholesome,
I know not what the tablets say,
١. لا وأجفانك المراض الصحاح
لست أدري ماذا تقول اللواحي
2. I am busy, O friend, with looking ahead,
And averting from them with weeping eyes.
٢. ليَ شغلٌ يا صاح بالنظرِ المنص
ور عنهم بالمدمع السفّاح
3. None knows who blames the redness of my tears,
That my heart for you has unceasing wounds.
٣. ما درى من يلوم حمرةَ دمعي
أن قلبي عليك دامي الجراح
4. O beautiful of cheeks, the kiss of beauty
Prostrated towards it the faces of sailors.
٤. يا مليحاً صدغاه قبلةُ حسن
سجدت نحوها وجوهُ الملاح
5. You have poetry and stature, if they were
A banner, it would be the banner of joys.
٥. لك شعرٌ وقامةٌ إن يكونا
رايةً فهيَ راية الأفراح
6. And a brow, if I mention its radiance,
I spend the night weeping for the morning.
٦. وجبين إذا ذكرتُ سناه
بتّ أبكي صبابةً للصباح
7. A nature in me for love like what was created
In Ibn Al-Atheer, the nature of generosity.
٧. خلُقٌ فيّ للهوى مثلما رُكّ
ب في ابن الأثير خُلق السماح
8. The master with whom poetry flowed
And the goods of praise flourished.
٨. الرئيس الذي به نفق الشع
ر وراجت بضائع المدّاح
9. The generous one who speaks to the hopeful
Of bounty, leaving his palms from generosity.
٩. والجواد الذي يحدِّث راجي
سيب كفيه عن عطا بن رباح
10. Bestower of money with fingers that
Preserved the kingdom from all sides.
١٠. باذل المال بالبنان الذي قد
حفظ الملك من جميع النواحي
11. An ambition that ascends to the honor of youth
And support that comes near to the attainable.
١١. همة تعتلي على شرف الشه
ب ورفدٌ يدنو إلى الممتاح
12. How much we frequented his abodes of virtue
And attained salvation and success.
١٢. كم قصدنا له مشاهد فضل
فحصلنا على النجا والنجاح
13. And we rushed to his blessed fingers
And won the five apparitions.
١٣. وهرعنا إلى أنامل يمنا
ه ففزنا بالخمسة الأشباح
14. No honored chastity rises up
Without legitimate wealth.
١٤. ليس ينفكّ بين عِرض مصونٍ
يترقى وبين مال مباح
15. So for his palms and wealth are battles
We are in the utmost reform from.
١٥. فلكفّيه والثراء حروب
نحن منها في غاية الإصلاح
16. The lightnings said to the smiling one
The ways of seriousness other than the ways of play.
١٦. قال للباسم البروق نداها
طرقُ الجد غير طرْقِ المزاح
17. The meteors flowed high perhaps for me
And for the transgressor its extent in scandal.
١٧. جرتِ الشهب بالعلى لعليّ
ولباغي مداه بالإفتضاح
18. And the hand of time established Ali
For issues the spears of old age struck.
١٨. وأقامت يد الزمان عليًّا
لقضايا قرَعنَ سنَّ الرّماح
19. So he surpassed them in sublime thoughts
And counseled them with pages like tablets.
١٩. فجلاها في الروع راياتِ رأي
ونضاها صحائفاً كالصفاح
20. Every loving breast inclines
Between its arms the palms of struggle.
٢٠. كل محبوكة الصدور تهادَي
بين أدراعها أكفُّ الكفاح
21. So it is a wall over kingdoms protecting
And the door of sustenance like a key.
٢١. فهي سورٌ على الممالك تحمي
ولباب الأرزاق كالمفتاح
22. O refuge of the weak, the call of a slave
Seeking refuge from the tyranny of time.
٢٢. يا ملاذ العفاة دعوة عبدٍ
مستغيثٍ من الزمان مجَاح
23. Of beautiful odes it manifests
And they need the glance of ugliness.
٢٣. ذي حسانٌ من القصائد تجلى
وهي محتاجة لحظ القباح
24. Echoes complain of lacking glory
The people in it became like barking dogs.
٢٤. يتشكَّى الصَّدى لنغبة جاهٍ
أصبح الناس فيه كالسُّبَّاح
25. So return me to the events and see
For my reward with you, not for my praise.
٢٥. فأعدنِّي على الحوادث وانْظر
لثوابي لديكَ لا لامْتداحي
26. Sublime is He who created the light of your company in existence,
And glory to the Splitter of dawn.
٢٦. جلَّ من صاغ نور بشرك في الخل
قِ وسبحان فالق الإصباح