1. O you who ask about me in Damascus,
Stop and listen to the tale of this idler,
١. يا سائلي بدمشق عن أحوالي
قف واسْتمع عن سيرة البطَّال
2. Leave off hearing my love poems and passion,
What is the time for love and amorous verse?
٢. ودَعِ اسْتماع تغزُّلي وتعشُّقي
ما ذا زمان العشق والأغزال
3. All day long from door to door I roam,
Seeking, by your father's life, the roaming of shadows.
٣. طول النهار لباب ذا من باب ذا
أسعى لعمرِ أبيكَ سعي ظلال
4. I have no luck in that except that
My spleen is lightened by the length of my journey.
٤. لا حظَّ لي في ذاك إلاَّ أنه
قد خفَّ من طول المسيرِ طحالي
5. I busy myself with work and leave seclusion behind,
Only to return, knowing neither what I do nor why.
٥. أسعى على شغلٍ وأترك خلوةً
فأعود لا علمي ولا أعمالي
6. When a place disappoints me and I seek out company,
I find all friends to be just like kin.
٦. وإذا تغيَّر موردٌ وقصدت لي
صحباً وجدت الصحب مثل الآل
7. In these times there is no servant
To accomplish things but my own two hands.
٧. هذا الزمان ليس فيه خادمٌ
تقضى الأمور به سوى مثقالي
8. Do you think the age will provide me a position
To protect my face from having to ask?
٨. أترى الزمان يعينني بولايةٍ
أحمي بها وجهي عن التسآل
9. Saturn opposes my needs, and my back is bent
By worries into the shape of the letter dal.
٩. زحلٌ يقارن حاجتي وقد انحنى
ظهري من الهمِّ انحناء الدال
10. What harm to Ismail, refuge of those who seek aid,
If he would protect me from these states?
١٠. ما ضر إسماعيل غوث ذوي الرجا
لو صانني عن هذه الأحوال
11. With an accepted intercession that pours abundance,
Informing the expectant heart instantly.
١١. بشفاعةٍ مقبولةٍ تذر الغنى
خبراً لمبتدإ الرجا في الحال
12. Are you not a shoot planted by his hands? How then
Would he not revive the shoots with pouring rain?
١٢. أولست غرس ندى يديه فكيف لا
يحيى الغراس بوابل هطّال
13. O lord whose works of kindness the land has known
By the custom of favors and nobleness!
١٣. يا سيداً عمت صنائعه الورَى
بعوائد المعروف والأفضال
14. After your constant downpour no poured drink
Complains of the thirst of those in need.
١٤. ما بعد ديمتك الرويّة ديمة
يشكو لها ظمأً ذوو الإقلال
15. This is the complaint of a pained, pleading man.
He has stated his case, and your judgment is lofty.
١٥. هذي شكاية مستغيثٍ موجعٍ
أنهى قضيّته ورأيك عالي