1. On Yemen was a virtuous determination
We soon praised its resolve and return
١. على اليمنِ كانت عزمة فاضلية
حمدنا قريباً عزمها وإيابها
2. When our Master unified the kingdoms as protector
He strengthened its regions and raised its prestige
٢. إذا سامَ مولانا الممالكَ حافظاً
أعزَّ نواحِيها وأعلا جنابها
3. He guided it, protected it, adorned it, and was generous to it
Thus he was like a shooting star over the five directions
٣. هداها حماها زانها جادها اعتلى
فكان على الخمس الجهاتِ شهابها
4. How excellent that he set out at the beginning
He prolonged the journey over Al-Shi'ra long
٤. ألا حبَّذا منه العبور لبدئِه
أطالَ على الشعرى العبور قبابها
5. The brother of eloquence, knower of wonders, refined
Describe a beloved, intoxicating wine and its bubbles
٥. أخو اللفظِ دريُّ البدائع رائقٌ
فصفْ خمرةً محبوبةً وحبابها
6. He whose glorious deeds are attributed to generosity
When you count its actions and lineage
٦. وذو المأثراتِ الغُرِّ للفضلِ تنتمِي
إذا عددت أفعالها وانتسابها
7. I see the family of God's grace is a place of favors
When we see a people's mirage of family
٧. أرى آلَ فضلِ الله موردَ أنعُمٍ
إذا ما رأينا آلَ قومٍ سَرَابها
8. And I praise them - God does not cut off their praise
The unique of meanings, composing poetry
٨. وأحمدهم لا يقطعُ الله حمدَهم
فريد المعاني ينظمون سخابها
9. He is matchless, beyond comparison to the sea of virtue
Though enemies said his virtue is comparable
٩. تفرَّدَ عن أن يشبهَ البحرَ فضلهُ
وقالت أعادي فضله بل تشابها