Feedback

The chances for pleasures are made possible, so seize them,

قد أمكنت فرص اللذات فانتهز

1. The chances for pleasures are made possible, so seize them,
And the promises of fate have forgiven you, so take advantage.

١. قد أمكنت فرص اللذات فانتهز
وسامحتك وعود الدّهر فانتجز

2. A garden is in bloom, a beloved is present, and a cup of wine -
You have attained a life free of privation.

٢. روضٌ يزفّ ومعشوقٌ وكأس طلا
لقد ظفرت بعيشٍ غير ذي عوَز

3. Do you not see the breeze gently spreading its aroma,
Carrying clouds of glassware to the barren lands?

٣. أما ترى الراح يهدي صفو مزنتها
غيم الزّجاج إلى أرض الحشا الجرز

4. The wine bearer has fallen in love,
My heart - had it not been for love's edicts - would not have allowed it.

٤. وحامل الكاس قد جاز الغرام به
قلبي ولولا فتاوى الحبّ لم يجز

5. My wine is the lip of a mouth - what spirit lacking a companion
Can render a cheek barren, what tear goes unused?

٥. خمريّ ثغرٍ فما نفسٌ بصاحبةٍ
تبريّ خدّ فما دمعٌ بمكتنز

6. When its edges sway, they spread pleasant fragrances -
The fragrance of praise upon you, O people of nobility.

٦. إذا خطا نفحت أعطافه أرجاً
نفحَ الثناءِ عليكم يا بني اللكز

7. You are people whom, when lineage is recounted,
Generosity leads back to your hands, and honor is ascribed to you.

٧. أنتم أناسٌ إذا أجرى الورى نسباً
للجود عدَّ إلى أيديكمُ وعزي

8. How excellent are those who aid the seekers when asked
And who snatch from demise with retention.

٨. نعم المفيدون للطلاب ما سألوا
والآخذون من الهلاك بالحجز

9. Who make the meanings of glory clear amongst the people,
Though glory had been like a riddle.

٩. والجاعلون معاني المجد واضحة
بين الأنام وكان المجد كالّلغز

10. There remains naught between the people of the world and you
Save a similarity between jewels and beads.

١٠. لم يبق بين بني الدنيا وبينكمُ
إلا مشابه بين الدّرّ والخرز

11. The enlightened point to the clarification of your burdens
Like the indication of a loyal match to flint.

١١. دلَّ العلاء على إيضاح سؤددكم
دلالةَ القبسِ الموفي على نشز

12. The one of generosity and valor - he who opposes his authority
Perishes, and he who hopes for the bounty of his palm succeeds.

١٢. ذو الجود والبأس من يعرض لسطوته
يهلك ومن يرجُ نعمى كفه يفُز

13. The resolute of the house have no right to be cast aside
By those seeking, no abundance in being stored away.

١٣. وشائد البيت لا حقٌّ بمطّرح
للقاصدين ولا وفرٌ بمكتنز

14. As for dew, it is dew whose fragrance cannot be imitated,
And resolve is sound of opinion and cautious.

١٤. أما الندى فندى غر نخادعه
والعزم عزم سديد الرأي محترز

15. Benefit upon benefit unending
Like an incentivized flood in the wake of incentive.

١٥. جدوى على إثر جدوى غير قاصرةٍ
كالسيل محتفزٍ في أثر محتفز

16. If the houses of the ancients were to vie with it
Over the breast of them would be the place of inadequacy.

١٦. لو نازعته بيوت الأولين على
لصيرَ الصدرَ منها موضع العجز

17. It marched against the army, Mansur of banners approached
And the army of questioning marched to its wealth, so it was ransacked.

١٧. غزَا إلى الجيش منصور اللوا ودنا
جيش السؤال إلى أمواله فغزي

18. O Majid, who attained praise and nobility
That the clan of Hamdan did not attain and were deprived of.

١٨. يا ماجداً نال من حمدٍ ومن شرف
ما لم تنل آل حمدان ولم تحز

19. Poetry falls short of your lofty stature out of shyness
Such that even the Basit meter ends before the Rajaz.

١٩. تقاصر الشعر عن علياك من خجل
حتى البسيط تماماً آخر الرجز

20. And I have not fulfilled the promise of long eulogies,
So how can we hope to fulfill the promise of conciseness?

٢٠. وما وفتك لطول المسهبات ثنا
فكيف نبغي وفاء الوعد بالوجز