1. I praised my God after hardship when I was saved
Some scratches and some evil is easier than other evil
١. حَمِدتُ إِلهي بَعدَ عُروَةَ إِذ نَجا
خِراشٌ وَبَعضُ الشَرِّ أَهوَنُ مِن بَعضِ
2. By Allah, I will not forget a slain man whom I mocked
Beside my bow as long as I walked upon the earth
٢. فَوَاللَهِ لا أَنسى قَتيلاً رُزِئتُهُ
بِجانِبِ قَوسِيَ ما مَشيتُ عَلى الأَرضِ
3. Yes, rancors do fade, but we are tasked with the lesser
Though time may pass and much goes by
٣. بَلى إِنَّها تَعفو الكُلومُ وَإِنَّما
نُوَكَّلُ بِالأَدنى وَإِن جَلَّ ما يَمضي
4. I did not know who I cast my robe upon
But he was one noble and pure
٤. وَلَم أَدرِ مِن أَلقى عَلَيهِ رِداءَهُ
وَلكِنَّهُ قَد سُلَّ مِن ماجِدٍ مَحضِ
5. He was not one with a heart melted, lost
Who wasted youth in vanity and humbleness
٥. وَلَم يَكُ مَثلوجَ الفُؤادِ مُهَبَّجاً
أَضاعَ الشَبابَ في الرَبيلَةِ وَالخَفضِ
6. But he was one who was torn by calamities
As one firm, honest in purpose
٦. وَلكِنَّهُ قَد نازَعَتهُ مَخامِصٌ
عَلى أَنَّهُ ذو مِرَّةٍ صادِقُ النَهضِ
7. As if they clung to a bird
Of delicate frame, its bones without bulk
٧. كَأَنَّهُمُ يَشَّبَّثونَ بِطائِرٍ
خَفيفِ المُشاشِ عَظمُهُ غَيرُ ذي نَحضِ
8. It hastens at night's approach so it is a departer
Flapping wings opening and closing
٨. يُبادِرُ قُربَ اللَيلِ فَهُوَ مُهابِذٌ
يَحُثُّ الجَناحَ بِالتَبَسُّطِ وَالقَبضِ