Feedback

I stayed for a day and a night at the pomegranate trees

ุฃู‚ู…ุช ุนู„ู‰ ุฑู…ุงู† ูŠูˆู…ุง ูˆู„ูŠู„ุฉ

1. I stayed for a day and a night at the pomegranate trees
Looking if I would see Umaymah's maker

ูก. ุฃู‚ูŽู…ุชู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽู…ู‘ุงู†ูŽ ูŠูŽูˆู…ุงู‹ ูˆูŽู„ูŽูŠู„ูŽุฉู‹
ู„ุงูŽู†ุธูุฑูŽ ู…ุงูˆุงุดูู‰ ุฃูู…ูŽูŠู…ูŽุฉูŽ ุตุงู†ูุนู

2. So your palace is to me every day a poem
In which the saddles' leather bindings whisper

ูข. ููŽู‚ูŽุตุฑููƒู ู…ู†ู‘ู‰ ูƒู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ู‚ูŽุตููŠุฏุฉูŒ
ุชูŽุฎูุจู‘ู ุจู‡ุง ุฎููˆุตู ุงู„ู…ูŽุทูู‰ู‘ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฒุงุฆูุนู

3. I spend my day talking and wishing
And sorrow gathers me and the night together

ูฃ. ุฃูู‚ูŽุถู‘ููŠ ู†ูŽู‡ุงุฑููŠ ุจูุงู„ุญูŽุฏูŠุซู ูˆุจุงู„ู…ูู†ูŽู‰
ูˆูŠูŽุฌู…ูŽุนูู†ููŠ ูˆูŽุงู„ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ูŽูŠู„ู ุฌุงู…ุนู

4. My day is the people's day until when
The night appears, the beds shake me to you

ูค. ู†ูŽู‡ูŽุงุฑูู‰ ู†ูŽู‡ุงุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฅูุฐุง ุจูŽุฏุง
ู„ู‰ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู„ู ู‡ูŽุฒู‘ูŽุชู†ูู‰ ุฅูู„ูŠูƒู ุงู„ู…ูŽุถุงุฌุนู

5. And a flock as if their eyes are
The doeโ€™s eyes veiled over them are the veils

ูฅ. ูˆุณูุฑุจู ู…ูŽุจุงู‡ููŠุฌู ูƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนููŠููˆู†ูŽู‡ุง
ุนููŠูˆู†ู ุงู„ู…ูŽู‡ูŽุง ุฌููŠุจูŽุช ุนูŽู„ูŠู‡ุง ุงู„ุจูŽุฑุงู‚ุนู

6. Those cannot be obeyed by one humming
Nor the arrogantly bleating nimble one

ูฆ. ุฃููˆู„ุฆููƒูŽ ู„ุง ูŠูŽุทูŠุนูู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูุฒูŽู†ู‘ูŽุฏูŒ
ูˆู„ุง ุงู„ู†ู‘ูŽูŠุฒูŽู‚ูู‰ู‘ู ุงู„ุนูŽุฌุฑูŽููู‰ู‘ู ุงู„ุจูู„ุงุชุนู

7. Nor every silent amazed one as if he is
Deaf with his hearing blocked

ูง. ูˆูŽู„ุง ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽุจู‡ูˆุชู ุณูŽูƒูˆุชู ูƒุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ู…ูู†ูŽู‹ ุงู„ุนูู‰ู‘ู ู…ูŽุณุฏููˆุฏูŒ ุนู„ูŠู‡ู ุงู„ู…ูŽุณูŽุงู…ุนู

8. But their keeper is every one with blood ties
Long in settlement, binding the coward and the bold

ูจ. ูˆูŽู„ูƒูู† ูŠูู…ุงู†ููŠู‡ู†ู‘ูŽ ูƒูู„ู‘ู ู…ูุดูŽู‡ู‘ูŽุฑู
ุทูŽูˆูŠู„ู ุงู„ุชู‘ูŽู…ุงุฏูู‰ ุฑุงุจุทู ุงู„ุฌูŽุฃุดู ูˆุงุฏุนู

9. He drops thoroughly tough warriors
And the best of the adversariesโ€™ doors are the tough

ูฉ. ูŠูุณุงู‚ูุทู ุฃูŽุทูˆุงุฑุงู‹ ู‚ูˆุงุฑุนูŽ ูƒู„ู‘ูู‡ุง
ูˆู…ู† ุฎูŽูŠุฑู ุจุงุจุงุชู ุงู„ุฎูุตูˆู… ุงู„ู‚ูŽูˆุงุฑุนู

10. He is cautious of the guard so he is careful
And sometimes there the places of killing are

ูกู . ูŠูุญุงุฐูุฑู ู…ูู†ู‡ูู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูู…ุงุณูŽ ููŽูŠูŽุฑุนูŽูˆูู‰
ูˆูŽู„ูู„ู‚ูŽุชู„ู ุฃูŽุญูŠุงู†ุงู‹ ู‡ูู†ุงูƒูŽ ู…ูŽูˆุงุถุนู

11. As the archer hid for a roaring beast
So they were alarmed while he hopes for game

ูกูก. ูƒู…ุง ุงุณุชูŽุชูŽุฑูŽู‹ ุงู„ุฑู‘ูŽุงู…ูู‰ ู„ููˆูŽุญุดู ุบุฑููŠุฑูŽุฉู
ูุฃูุดุนูุฑู†ูŽ ุฐูุนุฑุงู‹ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุจุงู„ุตู‘ูŽูŠุฏู ุทุงู…ูุนู

12. By my life, they have delighted me beyond what you see
And I attained what no follower attained from them

ูกูข. ู„ูŽุนูŽู…ุฑูู‰ ู„ู‚ุฏ ุจูŽุฑู‘ูŽุญู†ูŽ ุจู‰ ููˆู‚ูŽ ู…ุง ุชูŽุฑู‰
ูˆูŽู„ุงู‚ูŽูŠุชู ู…ุง ู„ู… ูŠูŽู„ู‚ูŽ ู…ูู†ู‡ูู†ู‘ูŽ ุชุงุจุนู

13. I ignited the morning without any shame and it led me
As the tractable handsome one is led on a rope

ูกูฃ. ูˆู‚ูุฏุชู ุงู„ุตู‘ูุจุง ู…ูู† ุบูŠุฑู ููุญุดู ูˆู‚ุงุฏูŽู†ูู‰
ูƒูŽู…ุง ู‚ููŠุฏูŽ ูู‰ ุงู„ุญูŽุจู„ู ุงู„ุฌูŽู†ูŠุจู ุงู„ู…ูุทุงูˆุนู

14. So I was handed over by the mourners except for a dove
Collared whom I did as I do

ูกูค. ููŽุฃูŽุณู„ูŽู…ูŽู†ู‰ ุงู„ุจูŽุงูƒููˆู†ูŽ ุฅูู„ุงู‘ ุญูŽู…ูŽุงู…ุฉู‹
ู…ูุทูŽูˆู‘ูŽู‚ูŽุฉู‹ ู‚ูŽุฏ ุตุงู†ูŽุนุช ู…ูŽุง ุฃูุตุงู†ุนู

15. When we run out of tears in the evening
Our next date is a rising sunbeam

ูกูฅ. ุฅูุฐุง ู†ุญู†ู ุฃูŽู†ูุฏู†ูŽุง ุงู„ุฏู‘ูู…ููˆุนูŽ ุนูŽุดููŠู‘ูŽุฉู‹
ููŽู…ูŽูˆุนูุฏูู†ุง ู‚ูŽุฑู†ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽู…ุณู ุทุงู„ุนู