Feedback

With my family and wealth have I been afflicted for love of her

بأهلى ومالى من بليت بحبه

1. With my family and wealth have I been afflicted for love of her
She who dwells in my heart and soul

١. بأَهلى وَمالى مَن بُليتُ بِحُبِّهِ
وَمَن حَلَّ فِى الأَحشَاءِ دَارَ مُقَامِ

2. By God's majesty do I swear sincere allegiance
My love for her permeates my bones if only she knew

٢. وَمَن وَجَلالِ اللهِ حَلفَةَ صَادِقٍ
بري حُبُّهُ لَو تَعلَمينَ عِظامِى

3. Yet I refrain lest slanderers attack me
Fearing to bring her harm or gain enmity

٣. وَإِنّي لَيثنيني وما بى جَلادَةٌ
عَنَ آتيكِ أقوَامٌ عَلَىَّ كِرامُ

4. Her love a glory I cannot claim
They say, “He has grown hopeless and despondent.

٤. مَخافةَ أن تَلقَي أذىً أو يُفيدَنى
هَوَاكِ مَقاماَ لَيسَ لى بِمَقَامِ

5. He is lovesick and accustomed to her disdain."
When I saw people turning against her

٥. يقولونَ قد أمسى وبَلَّ وَقَلّمَا
أُبِلَّنَّ أو يَعتَادَ مِنكِ سَقامِى

6. I withheld my greetings though she was blameless
She knew my enemies would thus be placated

٦. فلمّا رَأَيتُ النّاسَ فيكِ وَأَصبحُوا
أَعادِىَّ لَم يُردَد عليكِ سَلامِى

7. As though no bond had ever tied us
If she rewards her lover for his love

٧. علِمتِ الَّذِى يُرضِى العِدَى فَاَتَيتِهِ
كأن لَم يَكُن مِنّا ذِمامُ

8. By God, my passion has long been spent
Else return my reason and bid me farewell

٨. فإن كُنتِ تَجزِينَ المُحِبَّ بِحُبِّهِ
أمَيمَ فَقَد وَاللهِ طالَ هُيامِى

9. Give me back my heart and go in peace
For the embraces of the fair are forbidden

٩. وَإِلا فُردِّى العَقلَ مِنّى وَسَلِّمِى
إِليَّ فُؤَادِى وَاذهَبى بِسَلاَمِ

10. When I am drenched in the blood she made me spill

١٠. وِصالُ الغَوَانى بعدَ ما قَد اذَقتِنى
عَلَىَّ إِذا أَبلَلتُ مِنكِ حَرَامُ