1. Stand like a visitor at the abodes,
And be gentle, for you are not lowly.
١. قف بالديار وقوف زائر
وتأن إنك غير صاغر
2. What is upon you from standing
Among the ruins of the departed?
٢. ماذا عليك من الوقو
في بها مد الطللين داثر
3. The past has tread upon you -
The winds have blown fragrances from storms.
٣. درجت عليك الغاديا
ت الرائحات من الأعاصر
4. O Musallam ibn Abi al-Walid,
If you wish, spread out a buried corpse.
٤. يا مَسْلَم بن أبي الوليد
لميَّتٍ إن شئت ناشر
5. I tied my ropes of love for you -
The neighbor's covenant is binding.
٥. علقت حبالي من حبا
لك ذمة الجار المجاور
6. But now you have turned to Banu Umayya,
And affairs tend toward destinies.
٦. فالآن صرت إلى أمية
والأمور إلى المصاير
7. And now you were, through them, fortunate,
As yesterday you were lost and confused.
٧. والآن كنت بهِ المصيب
كمهتد بالأمس حائر
8. O son of principled men, for principles
And protection are the best informed.
٨. يا بن العقائل للعقا
ئل والجحاجحة الأخابر
9. From Abd Shams and the elders
Of Umayya, then the greatest.
٩. من عبد شمس والأكا
بر من أمية فالأكابر
10. Though the caliphate and banners -
Despite the envious and ungrateful -
١٠. إن الخلافة والألآ
ف برغم ذي حسد وواغر
11. Are inherited from honored ancestors,
With plentiful, overflowing supply.
١١. دلفاً من الشرف التليد
إيك بالرِّفد الموافر
12. So you untied a complex knot,
While others solved only superficialities.
١٢. فحللت معتلج البطا
ح وحلَّ غيرُك بالظواهر
13. How often did your partisans say,
When they stumbled, to the stumbler:
١٣. كم قال قائلكم لعا
لك عند عثرته لعاثر
14. "You have forgiven those with sins,
Small and great, elders and youth."
١٤. وغفرتم لذوي الذنو
ب من الأكابر والأصاغر
15. My son of Umayya, you are
The people of means and commands.
١٥. ابني أمية إنكم
أهل الوسائل والأوامر
16. My trust is to every resourceful man,
And my people, over all peoples.
١٦. ثقتي لكل ملمة
وعشيرتي دون العشائر
17. Good are you - offspring of the brave -
And plants and stone quarries.
١٧. الطيبو ترب المغار
س والمنابت والمكاسر
18. You are the drawers - the pullers -
Of the earth, demolishers of fortresses.
١٨. والساحبون اللاحفو
ن الأرض هُدَّاب المآزر
19. You are the mines of the caliphate,
Great after each predecessor.
١٩. أنتم معادن للخلا
فة كابراً من بعد كابر
20. With the nine successive caliphs,
Successors, and the best tenth.
٢٠. بالتسعة المتتابعين
خلائفاً وبخير عاشر