1. The right to smile on the day we meet
To bring together nights of separation
١. وحق تبسم يوم التلاقي
لتشتيت شمل ليالي الفراق
2. And connect the ropes of love between us
With congeniality and agreement
٢. ووصل حبال الهوى بيننا
على ألفةٍ حسنت واتفاق
3. And the sanctity of our encounter we celebrate
In rounds free of folly
٣. وحرمة موقفنا نجتلي
بدوراً منزهة عن محاق
4. We withdraw from our chastity
Into gowns between those cheeks
٤. ونسحب من صوننا والعفا
ف أردية بين تلك الحداق
5. I'm tired of blamers reproaching me
If only they were rid of my noose
٥. لقد ضقت ذرعاً بلوم العذول
فيا ليتهم نفسوا من خناقي
6. I yearn for you to find when they find me
That my home is Iraq’s palaces
٦. أحن لتجد متى أنجدوا
على أن داري قصور العراق
7. So who informs those accusing me
That yesterday I’m still true to my vow
٧. فمن مخبر عني الظاعني
ن بالأمس إني على العهد باق
8. If lovers race ahead
I’ll win the day of race
٨. وإني إذا استبق العاشقون
إلى غاية فزت يوم السباق