Feedback

My friend, I am a prisoner of love

خليلى انى في الغرام أسير

1. My friend, I am a prisoner of love
Is there any helper or supporter among you?

١. خليلى انى في الغرام أسير
فهل منكما لى مسعد ومجير

2. I called upon you while a person calls upon his friend
When an adversity befalls him, hoping for aid

٢. دعوتكما والمرء يدعو خليله
اذا نابه خطب وقل نصير

3. For you two are the most faithful of promises
And I am worthy of your support

٣. فانكما أوفى البرية ذمة
وانى بنصر منكما لجدير

4. And here I am, confiding my troubles to you
Alas explaining afflictions is difficult

٤. وها أنذا أملى مصابى عليكما
وهيهات شرح النائبات عسير

5. I shot a deadly arrow while I was
As you know, reckless in love

٥. رميت بسهم قاتل وأنا امرؤ
كما تعلمانى بالغرام غرير

6. I did not realize until my heart was afflicted
Roaming with the caller of passion revolving around

٦. فلم أنتبه الا وقلبى متيم
يطوف به داعى الهوى ويدور

7. And my body is torn as the air wished
And my eyes pouring as the love wished

٧. وجسمى كما شاء الجوى متمزق
وعينى كما شاءالغرام تفور

8. Yet my opponent bore witness from his distance
So ask him for he is well informed

٨. على أن خصمى شاهد لى بعمده
ألا فاسألاه انه لخبير

9. He saw me lonely amongst my family
So he was certain I am renowned for my inaction

٩. رآنى غريبا مفردا بين أسرتى
فأيقن انى بالخمول شهير

10. Then he transgressed the limits in his unjust tyranny
And some powerful ones did injustice

١٠. فجار كما قد شاء فى عسف ظلمه
علي وبعض القادرين يجور

11. And this happened, praise be to God, you two
Are my defenders and the guardian is courageous

١١. وهذا جرى والحمدلله أنتما
وليان ثارى والولى جسور

12. However I do not complain of love in agony
So how can the ailments of passion be bliss

١٢. على أننى لا أشتكى الحب جازعا
فكيف وأدواء الغرام سرور

13. But yearnings certainly require
Letters of complaint to be sent to friends

١٣. ولكنها الاشواق لا شك تقتضى
رسائل شكوى للرفاق تزور