1. We see Lebanon receiving congratulations,
For it has attained safety and desires.
١. نرى لبنان أهلاً للتهاني
فقد نال الأمان مع الأماني
2. It has become a paradise for whoever settles in it,
With delighted eyes and joyous soul.
٢. واضحى جنة من حل فيه
قرير العين مسرور الجنان
3. Lessons for knowledge were found in it,
And there were lessons and delays.
٣. وجدت للعلوم به دروس
وكانت في الدروس وفي التواني
4. A way for news was also found,
As well as good printing for papers.
٤. وللاخبار قد وجدت سلوك
كذلك طبع ذي الصحف الحسان
5. Whoever pursues jurisprudence in it issues
A complete truth at this time.
٥. ومن ورد الشريعة فيه يصدر
بحق كامل في ذا الأوان
6. And that is with the ambition of the brave one
Named Dawood Suleiman of the time.
٦. وذاك بهمة الشهم المسمى
بداود سليمان الزمان
7. Great in status, having high ambitions,
And whose opinion hits every matter.
٧. عظيم الشان ذي الهم العوالي
ودي الراي المصيب بكل شان
8. Firm in resolve, praised for glory,
Strong in determination, lauded in meaning.
٨. سديد الحزم ممدوح المعالي
شديد العزم محمود المعاني
9. He will present in his papers talk
That reports occurrences from seeing them.
٩. سيقدم في صحائفه حديث
ينبئ بالحوادث عن عيان
10. And wonders of meanings will appear from them
That denote platforms of rhetoric.
١٠. وتجلى من بدائعها معان
تنص على منصات البيان
11. The one skilled in judgments knows in it
All the people, both near and far.
١١. فيدري محكم الأحكام فيه
جميع الناس من قاص وداني
12. And they send blessings for all good
Upon our eminent state and glory!
١٢. ويهدون الدعاء بكل خير
لدولتنا العلية والتثاني
13. So it remains supported by victory
And continuing in might and favor.
١٣. فلا زالت مؤيدة بنصر
مؤبدة بعز وامتنان