Feedback

O champion of virtue in the arena of its contest

يا فارس الفضل في ميدان حلبته

1. O champion of virtue in the arena of its contest
And winner of the hidden race from the first

١. يا فارس الفضل في ميدان حلبته
ومحرز السبق الخافي عن الأول

2. You have traversed the sea of Arabic languages, gathering
Its pearls along with priceless gems not borrowed

٢. قد خضت بحر لغات العرب منتخلا
مرجانه مع جمان غير منتحل

3. And crafted in the shell of papers its sentences
Weighing their details in the most beautiful compositions

٣. وصنت في صدف الأوراق جملتها
وزنت تفصيلها في اجمل الجمل

4. And with the secret of nights you have marked
Those brilliant gems that adorn the roads

٤. وباسم سر الليال منك قد وسمت
تلك اللآلي التي كالزهر للسبل

5. It is the choice wine that this era takes pride in
Above eras, through it the bare of bare

٥. فهو السلاف الذي ذا العصر مفتخر
على العصور به الخالي عن الخال

6. It is the essence or the quintessence, you know it
And draw virtue from it while it does not cease

٦. وهو اللباب أو الالباب تعرفه
وتغرف الفضل منه وهو لم يزل

7. How much wonder it contains in its folds and dwells
In it strangeness of wonders not yet reached

٧. وكم عباب حوى في طيه وثوى
به عجاب اليه الغير لم يصل

8. In it is independence from all else when you behold it
And there is nothing else besides it as a substitute

٨. فيه غنى عن سواه إذ تطالعه
وليس فيما سواه عنه من بدل

9. Through it the secret of language appeared and the
Nonsense of others vanished, doubts unlocked

٩. وفيه بان لنا سر اللغا وبدا
لغو السوى وازيل الشك عن عضل

10. It relaxes the chest, relaxes the heart therein and how much
Guidance its exchanges give to hearts from avarice

١٠. ويشرح الصدر شرح القلب فيه وكم
يهدي بابداله للقلب من جذل

11. Every branch with sections he gathered into
A foundation of derivation, while books were stalled

١١. وكل فرع بفرق ضم فيه إلى
مبد اشتقاق وعنه الكتب في عطل

12. True testimony testifies in its examples
That it is a drink pure of flaws

١٢. والشهد يشهد حقاً في شواهده
وانه كزلال عادم الزلل

13. O Ahmed of overflowing virtues you excel
And thanks from me keep pouring to you

١٣. يا احمد الفضل والافضال زدت علا
ودام يزجى اليك الشكر من قبلي

14. Never cease to rejoice in thanking people
Nor being benevolent and good in deed

١٤. ولا تزال بشكر الخلق مغتبطاً
ولا برحت جميل الخلق والعمل

15. May your benefit in this universe stay spread
Until you remain in it like a full moon

١٥. ودام نفعك في ذا الكون منتشراً
حتى تدوم كبدر فيه كتمل